Письменники з Білорусі приїхали до Чернігова зі своїм Словом

У Чернігові побувала велика делегація білоруських письменників, перекладачів, журналістів, громадських діячів, священиків. Тож ця українсько-білоруська зустріч тривала шість годин поспіль: щиро спілкувалися, вшанували пам’ять чудового білоруського письменника Уладзіслава Ахроменка, звучали вірші та пісні – білоруською і українською мовами. Запам’ятався хвилюючий виступ вдови Уладзіслава Ахроменка – Ольги. Чудово читали свої вірші білоруські поети Міхась Скобла (який переклав поезії багатьох український авторів), Лариса Романова (вона, зокрема, переклала вірші Оксани Забужко), Анатоль Кудласевич, Зміцер Захаревич, Владімір Шипіло… Цікаво розповідав про Уладзіслава Ахроменка Максим Климкович. Вела яскраву імпрезу голова обласної організації Національної спілки письменників…

Читати далі

Творчий вечір письменника Сергія Дзюби вразив новими пісенними хітами

У Чернігівській обласній універсальній науковій бібліотеці імені В. Короленка відбулося ювілейне літературно-мистецьке свято «Примчу на білому коні» з нагоди 55-ліття українського письменника і журналіста Сергія Дзюби та 40-річчя його творчої діяльності. Хоча була п’ятниця, післяобідня пора, коли люди зазвичай уже лаштуються провідати своїх близьких чи просто відпочити, на це свято чернігівці прийшли. У залі виявилося людно, а головне – з самого початку створилася напрочуд тепла, невимушена та затишна атмосфера. Взагалі, ювіляр принципово відмовився від будь-яких дифірамбів на свою адресу та нудних і пафосних доповідей-промов, запропонувавши натомість цікаві й оригінальні концертні…

Читати далі

Митці з Чернігова – лауреати міжнародної премії імені Миколи Лисенка

Автори українських пісень Тетяна та Сергій Дзюби стали нещодавно лауреатами почесної Міжнародної мистецької премії імені Миколи Лисенка. Це – престижна нагорода Міжнародного літературно-мистецького конкурсу імені де Рішельє (Україна, м. Одеса – Німеччина), у якому щороку беруть участь понад 400 поетів, прозаїків, драматургів, публіцистів, музикантів, співаків, композиторів, акторів театру та кіно, художників, мистецтвознавців із 35 країн. Сергія Дзюбу відзначено за його книжку ста пісень «Примчу на білому коні» (котра побачила світ за сприяння Героя України, видатного аграрія, генерального директора ТОВ «Земля і воля» Леоніда Яковишина, керівника Ічнянського заводу сухого молока та…

Читати далі

Чернігівські поети стали Карпатськими Лицарями

Відомі українські поети та журналісти з Чернігова Тетяна і Сергій Дзюби отримали нещодавно премію Ордену Карпатських Лицарів. І сталася ця приємна подія на літературно-мистецькому фестивалі «Лицар Карпат», в Ужгороді, на який завітали творчі люди з усієї України. Про свої враження від фестивалю та мандрів до Закарпаття розповідає редактор обласної газети «Чернігівщина: новини і оголошення», президент Міжнародної літературно-мистецької Академії України Сергій Дзюба. Угорці розмовляли з нами українською – Ще дорогою від Львова до Ужгорода ми милувалися дивовижно красивими краєвидами – одні гори чого варті! Вирішили завітати спочатку до Виноградова – затишного…

Читати далі

Квартет «Пісенне джерело» заспівав пісні Сергія Дзюби

Відтепер пісні Сергія Дзюби з Чернігова виконує відомий на Полтавщині народний чоловічий вокальний квартет «Пісенне джерело» (Володимир Мокієнко, Михайло Кривчун, Микола та Іван Хижняки). Наразі записано дві пісні про кохання, які автор Сергій Дзюба присвятив своїй чарівній дружині Тетяні. Це – «Примчу на білому коні» (проникливу музику створив композитор Петро Лойтра) та «Дощ із карими очима» (слова і музика – Сергія Дзюби). Співаки мешкають у селі Харсіки Чорнухинського району. Відео пісні «Дощ із карими очима» у виконанні народного чоловічого вокального квартету «Пісенне джерело» Like

Читати далі

Чернігівських письменників нагороджено медаллю Франца Кафки

Відомі українські письменники, перекладачі та журналісти Тетяна і Сергій Дзюби (пані Тетяна – також науковець, літературознавець, доктор наук із соціальних комунікацій, професор і академік) нагороджені почесною міжнародною медаллю Франца Кафки (Німеччина – Австрія – Чехія) – за визначну творчу діяльність. Відзначено їхню книжку «Дощ із твоїми очима», яка успішно вийшла в Чехії – чеською та українською мовами (перекладачі – знаний чеський поет Мілан Грабал та доктор мистецтвознавства, україніст Петр Каліна). За цією поетичною збіркою поставлено дві вистави чеською мовою в театрі «Агадір» (Брно): «Закохайся в мене у суботу» (за творами…

Читати далі

Про подвійний хронотоп на зламі епох розповідає нова книжка від письменниці з Чернігівщини

«Подвійний хронотоп». Таку назву має книжка письменниці з Ніжина Тетяни Сидоренко. Ця мікроповість (авторське визначення жанру) вийшла в житомирському видавництві «Бук-Друк», перед цим здобувши перемогу в Чернігівському обласному літературному конкурсі рукописів. Це – добротний постмодерний текст, читаючи який, відчуваєш естетичне задоволення від точного й водночас високохудожнього зображення картини світу на зламі епох. Далеко не кожен має таке щастя – прожити своє життя в двох епохах. У колишній – до року 1991-го, та в теперішній, названій демократичною. Персонажі цієї повісті такого щастя зазнали. Вони жили, творили, вважаючи себе «бійцями ідеологічного фронту»,…

Читати далі

Румунські читачі знову відкривають Україну. Цього разу завдяки чернігівським поетам Тетяні і Сергію Дзюбам

В Бухаресті, у видавництві Фундації Пауля Полідора побачила світ ошатна збірка відомих українських поетів Тетяни і Сергія Дзюби «Береги» – румунською та українською мовами. Вірші українців чудово переклав поет, композитор, автор популярних пісень, президент Міжнародної літературно-мистецької Академії Румунії та керівник Фундації Пауль Полідор. Це – вже 30 зарубіжна книжка Сергія і Тетяни. За збірку «Береги» вони стали лауреатами міжнародного фестивалю поезії в Румунії, у Бухаресті. Пропонуємо вашій увазі відгук на цю книжку відомого румунського поета Пауля Полідора. «І буде тиша кольору надії…» Книжка «Береги» створена двома несхожими за своєю художньою…

Читати далі