Програма популяризації української літератури у світі передбачає протягом 2020 року участь у шістьох міжнародних книжкових виставках і ярмарках. Про це повідомила директорка Українського інституту книги Олександра Коваль, передає Укрінформ. “Щодо культурної дипломатії, тобто нашої діяльності за кордоном, цього року в нас запланована участь у меншій кількості книжкових ярмарків, згідно із зовнішніми пріоритетами уряду. Це – Вільнюс, який вже відбувся дуже успішно; Лондон – через тиждень; Париж – через два тижні; найбільший дитячий книжковий ярмарок у Болоньї, який перенесли через коронавірус (сподіваємося, що він відбудеться); Варшава і Франкфурт”, – розповіла Коваль.…
Читати даліПозначка: книжки
“New York Times” назвав книжку української письменниці однією з найкращих новинок 2020 року
“The New York Times” опублікували список головних англомовних перекладних новинок, які не варто пропустити у 2020 році. Всього до списку увійшли 77 книг з різних країн світу: Італії, Франції, Польщі, Чехії, Канади, Швеції, Китаю та інших. Серед них – книжка української письменниці, Оксани Забужко. Серед рекомендованих до прочитання є збірка есе “Your Ad Could Go” української письменниці Оксани Забужко, – повідомляє twnews. Як говориться в описі, це історії про Помаранчеву революцію, суперництво та теніс. Книга виходить в американському видавництві Amazon Crossing з 28 квітня. Також автори рекомендують звернути увагу на…
Читати даліБібліотеки країни: завдання й виклики цифрової епохи
У Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського відкрилась міжнародна наукова конференція«Бібліотека. Наука. Комунікація: актуальні тенденції у цифрову епоху». Організаторами цьогорічної міжнародної наукової конференції традиційно є Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського, Інформаційно-бібліотечна рада НАН України, Асоціація бібліотек України, Рада директорів наукових бібліотек та інформаційних центрів академій наук – членів Міжнародної асоціації академій наук. А от тема для обговорення ще не стала традиційною, хоча потребу максимального впровадження цифрових технологій невідкладно диктує час. Тож мету організатори кворуму поставили перед собою сучасну й амбітну: об’єднати зусилля науковців і практиків у розв’язанні актуальних…
Читати даліКропивницький: книгарня як своєрідний подарунок до Дня міста
У Кропивницькому День міста, крім традиційних урочистостей, вагомих і не дуже подарунків містянам, приніс ще одну давно очікувану подію – відкрилася книгарня «Є». Про те, що ця славна мережа має бути присутньою і у Кропивницькому, йдеться вже, здається, не один рік. Готували для неї приміщення колишнього кафе «Соки-води» на нинішній Дворцовій, але щось не склалось і «Є» відкрила двері по сусідству, неподалік, на цій же вулиці. Насамперед – український продукт Олександр Мазурцов, колишній директор Кіровоградського облкниготоргу, який пропрацював на цій посаді понад 30 років, заслужений працівник культури України, свого часу…
Читати даліОголошено короткий список Букерівської премії 2019
Журі Міжнародної Букерівської премії оголосило цьогорічний короткий список лауреатів. Про це повідомляється на офіційному сайті The Man Booker Prize, – повідомляє ТСН. До короткого списку увійшли шість книжок: Джоха Альхарті (Оман), “Небесні тіла”, перекладач Мерилін Бут. Енні Ерно (Франція), Елісон Л. Стрейер, “Роки”. Маріон Пошманн (Німеччина), “Соснові острови”, перекладач – Джен Каллеха. Ольга Токарчук (Польща), “Веди свій плуг понад кістками мертвих”, перекладач – Антонія Ллойд-Джонс. Хуан Габріель Васкес (Колумбія), “Форма руїн”, перекладач – Енн Маклін. Алія Трабукко Зера (Іспанія), “Залишок”, перекладач – Софі Хьюз. Міжнародну Букерівську премію присуджують щороку — за книжку, перекладену…
Читати даліНаші в Європі. Світ побачила книжка про успішних українців у Чехії
Про електронну книгу «Між Вами. Українці, якими ви їх не знаєте», котра вийшла в Чехії, дізналася від подруги https://mezivami.cz/. Чеською вийшов ще й паперовий варіант, завдяки фінансовій підтримці Посольства України в Чеській Республіці. Сподіваюся, що його побачить і Україна. Львів узагалі першим познайомився з цим виданням, бо його автор – колишня львів’янка, а нині мешканка Праги, дитяча письменниця Олена Лань. Це своєрідний провідник «нашими за кордоном», які досягнули там професійного успіху, гідно репрезентують високий рівень української освіти та культури. То хто ж вони, успішні українці Чехії? Словом, їх – 30.…
Читати даліУкраїнські книги вперше представлено на книжковому ярмарку в Лондоні
Україна вперше відкриє національний стенд на 48-му Лондонському книжковому ярмарку, його організатором виступає команда Українського інституту книги. Відкриття національного стенду відбудеться 12 березня. Його відвідають українські високопосадовці з міністром культури України Євгеном Нищуком, повідомляє Літакцент. Головними гостями з України у Лондоні стануть художники Роман Романишин та Андрій Лесів – арт-студія “Аґрафка”, переможці премії Bologna Ragazzi Award 2018. Їхні роботи покажуть у “Галереї ілюстраторів”, де експонуються найкращі мистецькі твори світових книжкових ілюстраторів. Книжку “Аґрафки” під назвою “Stars and Poppy Seeds” у 2019 році опублікувало британське видавництво “Tate”. Ілюстрації до неї стануть…
Читати даліМарія Ткачівська презентувала роман про долю українки за кордоном
Сьогодні у книжковому світі чимало митців викликають неабиякий інтерес читацької аудиторії. Серед них – і Марія Ткачівська, знана письменниця з Івано-Франківська. Днями вона побувала у Києві, де в Національному університеті імені Тараса Шевченка, а також у столичних книгарнях презентувала новий роман. «У кохання, як і в війну – легко ввійти, та важко вийти». Цей вислів є епіграфом до нового роману відомої письменниці, лауреатки багатьох літературних премій Марії Ткачівської «Тримайся за повітря». Про чергову книгу жіночої прози, яка цьогоріч побачила світ, вже говорять шанувальники творчості пані Марії і щиро вітають її…
Читати далі