Книговидання в Україні стане вигідним бізнесом. Парламент ухвалив законопроєкт

Верховна Рада під час засідання 19 червня підтримала законопроєкт про підтримку книжкового ринку України. Нардепи проголосували за законопроєкт  “Про внесення змін до деяких законів України щодо стимулювання розвитку українського книговидання і книгорозповсюдження”. У новині про це йдеться, зокрема про те, що буде запроваджено стимулювання розвитку українського книжкового ринку як важливого фактору гуманітарного розвитку та національної безпеки. Так, передбачили з 2023 року надання держсубсидії (у розмірі до 20% доходу) для відшкодування витрат на оренду нерухомого майна, що використовується суб’єктом видавничої справи (який продаватиме книги українськоюмовою, мовами ЄС та корінних народів з…

Читати далі

“На книжкових полицях дуже мало нашої, української літератури”, – поет Петро Перебийніс (+відео)

Шанувальники відомого поета Петра Мойсейовича Перебийніса називають його золотословом української літератури. Перебийніс і справді – висота: у поезії, культурі спілкування, ставленні до журналістської професії. Минулої неділі, 6 червня, він приймав численні вітання з нагоди Дня народження, а також і з приводу професійного свята журналістів. Цій професії Петро Мойсейович віддав чимало років. У 1965 році закінчив факультет журналістики Львівського державного університету, працював у пресі, був головним редактором великих і солідних видань (газета «Літературна Україна», журнал «Київ»). Він є Заслуженим журналістом України. Сьогодні “Український репортер” розміщує декілька важливих і цікавих фрагментів з…

Читати далі

Цьогоріч українська книга буде представлена на шістьох міжнародних виставках

Програма популяризації української літератури у світі передбачає протягом 2020 року участь у шістьох міжнародних книжкових виставках і ярмарках. Про це повідомила директорка Українського інституту книги Олександра Коваль, передає Укрінформ. “Щодо культурної дипломатії, тобто нашої діяльності за кордоном, цього року в нас запланована участь у меншій кількості книжкових ярмарків, згідно із зовнішніми пріоритетами уряду. Це – Вільнюс, який вже відбувся дуже успішно; Лондон – через тиждень; Париж – через два тижні; найбільший дитячий книжковий ярмарок у Болоньї, який перенесли через коронавірус (сподіваємося, що він відбудеться); Варшава і Франкфурт”, – розповіла Коваль.…

Читати далі

Книжковий Арсенал-2018: шлях до читачів через космос та віртуальну реальність

Щорічний Книжковий Арсенал з його новинками на будь-які теми та смаки є показовим зрізом українського суспільства з його проблемами та сподіваннями. Але ми живемо у вік Інтернету. Тому цього року я вирішив не тільки організувати один з заходів на «Арсеналі», але й провести дослідження: як автори та видавці шукають шлях до потенційних читачів у ХХІ столітті. Перший шлях – поєднання книги та нових технологій. Це справжнє відкриття цьогорічного Арсеналу я продемонстрував групі учнів, головним чином з київської 181 школи разом зі вчителькою Зоєю Поражинською. Я вже організовував заходи з цими…

Читати далі

Запрошення до любові у Прилуках

Нещодавно в Прилуцькій міській центральній бібліотеці імені Любові Забашти відбулася презентація книги Надії Маринохи-Стеценко «…На побачення з Долею». Надію Стеценко добре знають в Прилуках. Вона – журналіст за освітою, письменниця за покликом серця. «…На побачення з Долею»–прозова книга авторки, де вміщено есеї про місто і його мешканців та художні новели. На зустрічі йшла мова про час і життя, про любов і маленький, найдорожчий, куточок рідної землі, де ти народився і виріс. Щоб книга з’явилася на світ, цьому посприяло ГО «Українська Громадська Рада» та її голова правління Юлія Капран. Зі щирими…

Читати далі

Хімія, англійська, Акунін й Ілля Муромець. Повний список заборонених в Україні російських книг

Илья Муромец и Соловей-разбойник: сказки о русских богатырях

Державний комітет з питань телебачення і радіомовлення оприлюднив список заборонених до ввезення в Україну російських книг Серед них  такі з першого погляду безневиненні книжки, як казка про Іллю Муромця, збірник богатирських “русских сказок”, підручники з хімії та англійської мови. “Держкомтелерадіо надало відмову у видачі дозволу на підставі негативного висновку експертної ради Держкомтелерадіо з питань аналізу та оцінки видавничої продукції”, – повідомляє відомство. Зокрема, в Україну тепер заборонено ввозити: “Большая энциклопедия школьника” (Шон Конноли); “Сталинград” (Энтони Бивор); “Я пишу правильно. От “Букваря” к умению красиво и грамотно писать” (Надежда Жукова); “Путешествие на…

Читати далі

Граблі Караджале

Багато поколінь українців проіснували в жорстко контрольованому інформаційному просторі Російської імперії та її радянської реінкарнації. В метрополії вирішували, які думки та ідеї дозволено вкладати в голови рабів, а що може порушити стан загального «благоденствія» і «благоговенія». Звісно, бар’єр не міг бути суцільним, тому світову літературу вибірково перекладали російською і долучали її до загальної політики русифікації. Якось автору довелося побувати в Іспанії. Телевізор в готельному номері показував екранізацію «Дон Кіхота». Як незвично було слухати діалоги персонажів! А вони ж говорили так, як написав Сервантес – рідною іспанською! Прикро констатувати, але факт – у нас за…

Читати далі