Цього року для участі у всеукраїнському конкурсі у 10 номінаціях надійшло 52 роботи від 17 видавців. Держкомтелерадіо визначив «Кращу книгу України» 2019 року. Про це повідомляється на сайті Держкомтелерадіо. Гран-прі конкурсу присуджено ПП «Емма» за повне видання поезій та поетичних драматичних творів Тараса Шевченка «Кобзар», в оформленні якого використано малюнки видатного українського художника Амвросія Ждахи. У номінації «Моя країна» перемогу здобула книга «Звичаї нашого роду. Традиції української кухні» (видавець – ТОВ «Видавництво Генеза»), а у номінації «Життя славетних» – дослідження літературознавця Володимира Панченка «Повість про Миколу Зерова» (видавництво «Дух і…
Читати даліПозначка: Держкомтелерадіо
Кабмін доручив змінити правила відбору на Євробачення
Кабінет міністрів доручив Держкомтелерадіо разом з НСТУ удосконалити правила відбору на Євробачення. Відповідний проект урядового рішення, внесений віце-прем’єром В’ячеславом Кириленком, підтримали на засіданні 27 лютого. Кабінет Міністрів України підтримав пропозицію Віце-прем’єр-міністра В’ячеслава Кириленка щодо удосконалення правил відбору учасників від України на пісенний конкурс «Євробачення» та впорядкування концертно-гастрольної діяльності для осіб, які беруть участь у заходах на території країни – агресора та окупованій території (законопроект №8085), – йдеться на Урядовому порталі. Урядове рішення продиктоване суспільним резонансом, який був викликаний обставинами недавнього відбору учасників конкурсу «Євробачення»-2019 від України. Як зазначили урядовці, втручатися…
Читати даліВ уряді готують санкції проти російських видавництв
Держкомтелерадіо підготував проект розпорядження Кабінету Міністрів щодо санкцій проти російських видавництв, які поширюють продукцію антиукраїнського змісту. Документ розроблено на виконання доручення віце-прем’єра В’ячеслава Кириленка, повідомляється на сайті комітету. Проект ґрунтується на складеному Держкомтелерадіо Переліку книжкових видань, зміст яких спрямований на ліквідацію незалежності України, пропаганду насильства, розпалювання міжетнічної, расової, релігійної ворожнечі. Зараз до нього внесено 192 видання 35 російських видавництв. Заступник голови Держкомтелерадіо Богдан Червак зазначив: «Санкції стосуватимуться російських видавництв, у діяльності яких випуск літератури антиукраїнського змісту посідає помітне місце і має систематичний характер. Ці видавці свідомо укладають договори з «творцями»…
Читати даліКонтркультура. Україна подовжила “чорні списки” російських книжок і діячів культури
Державний комітет телебачення і радіомовлення не видав дозволи на ввезення в Україну 25 книжок, виданих у Росії упродовж 2015-2017 років. Про це йдеться у переліку заборонених до реалізації книжок з країни-агресора на підставі негативного висновку експертної ради Держкомтелерадіо. Раніше у “чорному списку” було 20 книжок. Зокрема, заборонено ввозити до України: “Сталинград” (Ентоні Бівор); “История Российского государства. От истоков до монгольского нашествия. Часть Европы” (Борис Акунін); История Российского государства. Ордынский период. Часть Азии” (Борис Акунін); “Дочь Ленина — взгляд на историю” (Едвард Радзинський); “Моей Матильде. Любовные письма и дневники Николая Второго”…
Читати даліХімія, англійська, Акунін й Ілля Муромець. Повний список заборонених в Україні російських книг
Державний комітет з питань телебачення і радіомовлення оприлюднив список заборонених до ввезення в Україну російських книг Серед них такі з першого погляду безневиненні книжки, як казка про Іллю Муромця, збірник богатирських “русских сказок”, підручники з хімії та англійської мови. “Держкомтелерадіо надало відмову у видачі дозволу на підставі негативного висновку експертної ради Держкомтелерадіо з питань аналізу та оцінки видавничої продукції”, – повідомляє відомство. Зокрема, в Україну тепер заборонено ввозити: “Большая энциклопедия школьника” (Шон Конноли); “Сталинград” (Энтони Бивор); “Я пишу правильно. От “Букваря” к умению красиво и грамотно писать” (Надежда Жукова); “Путешествие на…
Читати далі32 000 гривень. Такий штраф Україна встановила за “путінське слово”
Книжки з Росії надходитимуть в Україну лише з дозволу Держкомтелерадіо. Порушників оштрафують на 32 тисячі гривень. Відтепер антиукраїнську літературу не привезуть із Росії. Верховна Рада прийняла закон, згідно з яким, щоб ввезти на територію України будь-яку книгу, видану в Російській Федерації, необхідно на це отримати дозвіл Державного комітету телебачення і радіомовлення України. Чи працюватиме як слід новий закон? Що кажуть фахівці? Перший заступник голови Держкомтелерадіо України Богдан Червак переконує, що цей заслін буде надійним. – Для того, щоб провезти на територію України книжки, видані в країні-агресорі – Росії, потрібно підготувати…
Читати даліНаціональну суспільну телерадіокомпанію України очолив Зураб Аласанія
Наглядова рада ПАТ “Національна суспільна телерадіокомпанія України” обрала на своєму засіданні головою правління суспільного мовлення колишнього гендиректора НТКУ Зураба Аласанію. Він обійшов 7 інших претендентів. Участь у конкурсі на посаду Голови правління ПАТ “НСТУ” брали 8 осіб: екс-гендиректор НТКУ Зураб Аласанія, голова Держкомтелерадіо Олег Наливайко, телеведучий та медіаексперт Роман Вибрановський, продюсер Соціального телебачення Сумщини Юрій Дараган, музичний та телевізійний оглядач Олександр Зирін, колишній віце-президент НТКУ Олександр Зорка, начальник цеху електропідстанцій НСТУ Олекандр Коваленко та продюсер Марек Сєрант. Кожен із кандидатів на сьогоднішньому засіданні 10 квітня представив свою стратегію розвитку НСТУ.…
Читати даліКнижкова деколонізація. Кабмін затвердив правила імпорту друкованої продукції з Росії
Кабінет Міністрів України 5 квітня затвердив два документи на виконання Закону України “Про внесення змін до деяких законів України щодо обмеження доступу на український ринок іноземної друкованої продукції антиукраїнського змісту”, які мають протидіяти путінській книжковій пропаганді. Документи, ухвалені урядом, визначають процедури надання дозволів на ввезення книг із Росії і вилучення з обігу російської друкованої продукції. Обидва документи набувають чинності через 30 днів після їх офіційної публікації. Видачу (відмову, анулювання) дозволів здійснюватиме Держкомтелерадіо. Експортери або імпортери книжок подаватимуть заяву, один примірник оригіналу видання, що ввозиться (або його електронний відповідник у форматі…
Читати далі