Відгук письменника і критика Ігоря Фарини на книгу Сергія Дзюби “Примчу на білому коні. Сто пісень”. Поет Сергій Дзюба виступив у ролі композитора. А чому б і ні, зрештою? Нічого поганого в цьому не бачу. І можу наводити аргументи на користь цієї думки. Та вважаю, що їх многоти не потрібно. Бо (на мою думку, звісно) чи не найпромовистішим є наступне. Нині часто-густо ролі поетів і композиторів беруть на себе виконавці, спонукані матеріальними питаннями (такі творива не витримують серйозної критики; мелодії нерідко повторюються, а тексти не відзначаються ні художністю, ні логікою).…
Читати даліПозначка: українська поезія
До Дня народження Ліни Костенко у соцмережі запустили святковий флешмоб (+ відео)
19 березня – день народження Ліни Костенко. Для багатьох українців саме вона є тим певним мудрецем, який підказує, буквально, як прожити сьогоднішній день. Її вірші чи не найбільше цитують у соцмережах. Щороку українці влаштовують флешмоби під її ім’ям, а пісні на слова Костенко часто стають хітами, – інформують Факти. Сама поетеса не з’являється на публіці вже кілька роки, від часу презентації книги “Записки українського самашедшого”. Ліні Костенко – 89. Вона вже багато років не публічна, та все ж неймовірно популярна. Її сторінка має понад 600 тис. фанів. Для України це…
Читати даліСьогодні творчий Київ живе “Віршнем”. Запрошує легендарний фестиваль
У Києві – гучна і знакова подія: сьогодні, 10 лютого, о 16-й годині, на Подолі розпочнеться «Віршень», знаменитий поетично-музичний фестиваль. Засновник і організатор цього творчого дійства письменник Сергій Пантюк розповів “Українському репортерові”, чим цього разу привабить глядачів вільний фестиваль. – Про участь у вечірці заявили понад п’ятдесят митців: поети, барди, музикальні гурти, зокрема такі, як «Рутенія», «Телері», – говорить Сергій Пантюк. – Родзинкою є те, що буде чимало молодих, цікавих поетів, деякі з них вперше у своїй творчій біографії виступлять перед публікою зі сцени. Переконаний, що глядачі будуть у захваті…
Читати даліЗапрошує бомбезний “Віршень”. Не пропустіть!
Наближається «Віршень», знаменитий поетично-музичний фестиваль. Його щороку традиційно проводить вільний митець Сергій Пантюк, до речі, відомий поет, прозаїк, видавець. Цього разу – 23-й «Віршень». А фестивалити будуть 10 лютого, на столичному Подолі, у приміщенні видавництва «Смолоскип» (вулиця Межигірська, 21). Початок – о 16-й годині. «Віршень» – це завжди щось незвичайне і дивовижне. І не тільки тому, що тут є «Ворожа кров», що до зали на 80 місць приходить кілька сотень шанувальників високого Слова. Тут завше почуєш щось «бомбезне» (так говорить Сергій Пантюк). На сцені співають, грають, читають вірші, гуморески, розповідають…
Читати даліПоезія Миколи Будлянського — як добре вистояне вино
«Смак пізнього яблука» – таку назву має нова збірка поезій Миколи Будлянського, що побачила світ у чернігівському видавництві «Десна». Майський цвіт обтрусила зоря перестигла. Місяць в літо рішуче наліг на весло. Опівнічну дорогу лоша перебігло – І ураз підросло. Ось так кількома рядками, сказано про вічне та скороминуще, незриме і прекрасне… Мовлено високо емоційно та лагідно людиною, яка сприймає світ щирим серцем і великою душею. Микола Будлянський – журналіст, публіцист і краєзнавець. Але, в першу чергу, він – чудовий поет. Про вірші Миколи Георгійовича гарно відгукувалися незабутній Леонід Талалай, Дмитро…
Читати даліПоезія Тетяни Дзюби зазвучала казахською і отримала почесну нагороду цієї країни
Цього року творчий доробок талановитого подружжя Сергія і Тетяни Дзюби поповнився книгами, перекладеними казаською мовою. Це – спільна збірка віршів «Остання кочівля любові» (у перекладі Ауезхана Кодара) та романи казково-пригодницької трилогії Сергія Дзюби «Душа на обличчі». До речі, її загальний наклад уже досяг ста тисяч примірників. Днями Сергій та Тетяна, на запрошення Казахського національного університету імені аль-Фарабі, побували у цій країні, де презентували свої видані в Алмати книжки. Вони також представили книгу прози казахського письменника Роллана Сейсенбаєва «Нічні голоси. День, коли обвалився світ», яка нещодавно вийшла в перекладі Олега Гончаренка…
Читати далі