Травень-червень – особливий період в житті блискучого поета, лауреата Національної премії України імені Тараса Шевченка Петра Перебийніса. Адже у цьому часовому відтинку збіглося дещо з того, що миле серцю письменника – і День Києва, і День журналіста України, і День народження. Отож «Український репортер» має нагоду сказати вітальне слово на адресу знаного і шанованого митця, нашого старшого колеги з журналістського цеху, згадати фрагменти бесід. 6 червня Петро Мойсейович приймав чисельні привітання з Днем народження. Нам приємно виокремити такий цікавий факт з його біографії. Скажімо, жоден український поет не має у…
Читати даліПозначка: поезія
Поет Сергій Дзюба – у ролі композитора
Відгук письменника і критика Ігоря Фарини на книгу Сергія Дзюби “Примчу на білому коні. Сто пісень”. Поет Сергій Дзюба виступив у ролі композитора. А чому б і ні, зрештою? Нічого поганого в цьому не бачу. І можу наводити аргументи на користь цієї думки. Та вважаю, що їх многоти не потрібно. Бо (на мою думку, звісно) чи не найпромовистішим є наступне. Нині часто-густо ролі поетів і композиторів беруть на себе виконавці, спонукані матеріальними питаннями (такі творива не витримують серйозної критики; мелодії нерідко повторюються, а тексти не відзначаються ні художністю, ні логікою).…
Читати даліСьогодні творчий Київ живе “Віршнем”. Запрошує легендарний фестиваль
У Києві – гучна і знакова подія: сьогодні, 10 лютого, о 16-й годині, на Подолі розпочнеться «Віршень», знаменитий поетично-музичний фестиваль. Засновник і організатор цього творчого дійства письменник Сергій Пантюк розповів “Українському репортерові”, чим цього разу привабить глядачів вільний фестиваль. – Про участь у вечірці заявили понад п’ятдесят митців: поети, барди, музикальні гурти, зокрема такі, як «Рутенія», «Телері», – говорить Сергій Пантюк. – Родзинкою є те, що буде чимало молодих, цікавих поетів, деякі з них вперше у своїй творчій біографії виступлять перед публікою зі сцени. Переконаний, що глядачі будуть у захваті…
Читати даліЗапрошує бомбезний “Віршень”. Не пропустіть!
Наближається «Віршень», знаменитий поетично-музичний фестиваль. Його щороку традиційно проводить вільний митець Сергій Пантюк, до речі, відомий поет, прозаїк, видавець. Цього разу – 23-й «Віршень». А фестивалити будуть 10 лютого, на столичному Подолі, у приміщенні видавництва «Смолоскип» (вулиця Межигірська, 21). Початок – о 16-й годині. «Віршень» – це завжди щось незвичайне і дивовижне. І не тільки тому, що тут є «Ворожа кров», що до зали на 80 місць приходить кілька сотень шанувальників високого Слова. Тут завше почуєш щось «бомбезне» (так говорить Сергій Пантюк). На сцені співають, грають, читають вірші, гуморески, розповідають…
Читати даліВірші Сергія та Тетяни Дзюби зазвучали в’єтнамською
Нова книжка «Колись ви вигадаєте нас» творчого подружжя Тетяни та Сергія Дзюби днями вийшла у В’єтнамі, в м. Ханой. Її переклали в’єтнамська поетеса До Тхі Хоа Лі й професор Нгуєн Хиу Хоанг. Передмову написав доцент Ханойського університету Нгуєн Суан Хоа. Перекладачка, котра тривалий час мешкає в нашій державі, та вчені з В’єтнаму – члени Міжнародної літературно-мистецької Академії України. Тож пропонуємо вашій увазі рецензію, якою літературознавець Нгуєн Суан Хоа відгукнувся на книгу українців. Тетяна Дзюба: «Каштан упав – розкрилася душа» Аналізуючи вірші Тетяни Дзюби, знаний болгарський поет Димитр Христов відзначив їх…
Читати даліПоезія Миколи Будлянського — як добре вистояне вино
«Смак пізнього яблука» – таку назву має нова збірка поезій Миколи Будлянського, що побачила світ у чернігівському видавництві «Десна». Майський цвіт обтрусила зоря перестигла. Місяць в літо рішуче наліг на весло. Опівнічну дорогу лоша перебігло – І ураз підросло. Ось так кількома рядками, сказано про вічне та скороминуще, незриме і прекрасне… Мовлено високо емоційно та лагідно людиною, яка сприймає світ щирим серцем і великою душею. Микола Будлянський – журналіст, публіцист і краєзнавець. Але, в першу чергу, він – чудовий поет. Про вірші Миколи Георгійовича гарно відгукувалися незабутній Леонід Талалай, Дмитро…
Читати даліПоезія Тетяни Дзюби зазвучала казахською і отримала почесну нагороду цієї країни
Цього року творчий доробок талановитого подружжя Сергія і Тетяни Дзюби поповнився книгами, перекладеними казаською мовою. Це – спільна збірка віршів «Остання кочівля любові» (у перекладі Ауезхана Кодара) та романи казково-пригодницької трилогії Сергія Дзюби «Душа на обличчі». До речі, її загальний наклад уже досяг ста тисяч примірників. Днями Сергій та Тетяна, на запрошення Казахського національного університету імені аль-Фарабі, побували у цій країні, де презентували свої видані в Алмати книжки. Вони також представили книгу прози казахського письменника Роллана Сейсенбаєва «Нічні голоси. День, коли обвалився світ», яка нещодавно вийшла в перекладі Олега Гончаренка…
Читати даліВийшла у світ нова антологія поезії
«Південне сонце: квартет акомодації», – таку назву має збірка поезій, що відкриває Міжнародну книжкову серію «Діаманти слів». Це – білінгва, збірка поезій різними мовами. В антології представлені творчі біографії, вірші, а також – переклади авторів. Це талановиті поети з Чернігова Тетяна і Сергій Дзюби (Україна), керівник Міжнародної Асоціації діячів літератури і мистецтва «Глорія», письменниця, журналістка, мистецтвознавець Олена Ананьєва (Німеччина) та прикарпатський поет Ярослав Савчин (Україна). У кожного поета – власний оригінальний та неповторний стиль, метафоричний ряд, хоч об’єднують усіх волелюбність, ствердження індивідуальної, дуже мелодійної, поетичної мови, насиченої теплими променями південного…
Читати далі