У чарівній Македонії, в Скоп’є, днями побачила світ книжка віршів поетів Тетяни та Сергія Дзюби. Власне, під однією обкладинкою розмістилися дві книги: збірка Тетяни Дзюби «Акомодація до часу» та збірка Сергія Дзюби «Кохання з русалкою (техніка безпеки)». Вірші відомого творчого подружжя з Чернігова переклала українською мовою македонська письменниця українського походження Віра Чорний-Мешкова. Її творчість добре знана і в рідній Македонії, і в Україні, адже Віра Чорний-Мешкова – автор напрочуд цікавих книжок. До всього, вона ще й пише не лише македонською та українською, а й мовою есперанто, і на цій мові…
Читати даліПозначка: українська література
“Суть не у званнях чи титулах. Головне – чи зробив ти по максимуму в тому, що вмієш і можеш”. Пам’яті професора Івана Ющука
Перестало битися серце Великого українця – 27 березня не стало відомого мовознавця, перекладача, професора Івана Пилиповича Ющука. Ця сумна звістка обпекла як вогнем. Ще недавно ми, журналісти «Українського репортера», розмовляли з Іваном Пилиповичем в Національній спілці письменників України під час презентації книги Ольги Ходацької «Берег віри, надії, любові» (див. світлину). Іван Пилипович написав передмову до цієї збірки цікавих і зворушливих оповідань про драматичні історії людей; того вечора він також виступав перед присутніми, розповідаючи про враження від прочитаного. Тоді ж професор подарував нам (з автографом) свою нову книжечку «Наша мова –…
Читати даліТетяну Дзюбу нагородили “Золотим дипломом” у Німеччині
Відому українську письменницю, перекладача, журналістку і науковця, доктора наук із соціальних комунікацій, професора, академіка Тетяну Дзюбу нагородили в Німеччині дуже почесною відзнакою – «Золотим дипломом» – за видатну творчу діяльність. Цією нагородою щороку відзначають знаних письменників і науковців, які мають найвищі здобутки та світове визнання. Голова журі – Генріх Дік, відомий німецький поет, прозаїк, перекладач, очільник громадської організації «Farben der Kunst» («Барви мистецтва»), яка об’єднує талановитих письменників, художників та акторів. Тетяна Дзюба вже чотири рази побувала в Німеччині на міжнародних фестивалях верхньолужицької культури та поезії в Баутцені (Будишині), де щоразу…
Читати даліБунін і американці. Погляд із США
З Америки з любов’ю «Несподіваний Бунін» – так називається книга, електронна версія якої вийшла восени минулого року у видавництві Стрельбицького в Києві. Скоро вона з’явиться і на папері у видавництві «Культура і життя». Присвячена 150-річчю нобелівського лауреата і показує його з тієї вельми цікавої і важливої сторони, якої майже не приділялося уваги ні в царській Росії, ні в Радянській імперії, ні в Росії нинішній. Причини цього замовчування зрозумілі, їх ми торкнемося далі, а поки віддамо данину подяки автору, Ользі Пугач, яка зуміла залучити чимало людей для роботи над книгою, в…
Читати даліПисьменник Сергій Дзюба написав 100 книжок
Вийшов перший том майбутнього тритомника Сергія Дзюби «Гріх любити неталановито!» Сота за ліком книжка відомого українського письменника – напрочуд ошатна: красива тверда обкладинка з репродукцією «Янголів» Рогіра ван дер Вейдена, понад 200 кольорових ілюстрацій. Та й обсяг вражає – більше 550 сторінок. Але головне – це, звісно, проникливі, неповторні, глибокі, чарівні вірші поета. Цю свою книжку, як і всі попередні, автор присвятив коханій дружині – Тетяні Дзюбі. Тритомник виходить за українською програмою видання найкращих книг, яку здійснює науковець Володимир Хоменко. У першому томі представлені вже знані та нові вірші Сергія…
Читати даліУ Києві американські дипломати привітали українців віршами про кохання (+відео)
“Так ніхто не кохав.Через тисячі літ лиш приходить подібне кохання”, – промовляють американські дипломати у Києві, читаючи геніальний вірш Володимира Сосюри з нагоди Дня Святого Валентина. Вже традиційно співробітники дипломатичної місії США у Києві публічно висловлюють свою шану і повагу до української нації. На сторінці посольства у Фейсбуці розміщено відео – дипломати читають вірші українських класиків. І це чудово. Дуже зворушливо. Дякуємо! Like
Читати даліДо 150-річчя Лесі Українки презентують 14-томне видання її творів без цензури
Презентація видання, вперше не спотвореного цензурою, відбудеться з 26 лютого до 8 березня у рамках мистецького проєкту з нагоди ювілейного року мисткині «Леся Українка: 150 імен». 25 лютого виповнюється 150 років від Дня народження Лесі Українки. Ювілейний 2021 рік — це можливість популяризувати її творчість українцям. Упродовж останніх десятиліть творчість відомої світу мисткині було кардинально переосмислено: оприлюднено невідомі або не друковані протягом тривалого часу тексти, доповнено і перетлумачено факти біографії, віднайдено родинні світлини й меморії, спогади сучасників тощо. Тому презентація 14-томника стане центральною змістовною подією ювілейного року, до якої Україна…
Читати даліУкраїнського письменника нагороджено міжнародною медаллю Мігеля де Сервантеса
Арт-центр «Букісан» (Іспанія, Мадрид) та Міжнародний Арт-центр «Klas’s Arts Center San Francisco» (США, голова міжнародного журі – Алекс Клас) оголосили лауреатів Міжнародної літературно-мистецької медалі Мігеля де Сервантеса за 2021 рік. Організатори та члени журі нині представляють три країни: Іспанію, США та Німеччину. Приємно, що серед нагороджених, знаних письменників із різних країн, є й наш співвітчизник. Адже цьогорічним лауреатом почесної відзнаки за визначну літературну діяльність – за поданням Міжнародної літературно-мистецької Академії України – став відомий український письменник Ярослав Савчин. Щиро вітаємо лауреата високої міжнародної нагороди! Нагадаємо, що раніше цю почесну відзнаку…
Читати далі