Творче подружжя з Чернігова нагородили медаллю Максима Богдановича в Білорусі

Поета, прозаїка, перекладача, публіциста, редактора газети «Чернігівщина», президента Міжнародної літературно-мистецької Академії України Сергія Дзюбу та поетесу, перекладача, журналіста, літературознавця, доктора наук із соціальних комунікацій, професора, академіка Тетяну Дзюбу відзначено за великий внесок у розвиток білорусько-українського співробітництва, а також – популяризацію творів сучасних білоруських письменників в Україні та за кордоном. Видатний білоруський поет, перекладач та літературознавець Максим Адамович Богданович (1891-1917) писав також і українською мовою. Він народився в Мінську, в сім’ї вчителя, етнографа та історика. Цікавився історією українського народу (статті з циклу «Слов’янство») і українською літературою (це й оглядова стаття «Образ…

Читати далі

Поезія Тетяни Дзюби зазвучала казахською і отримала почесну нагороду цієї країни

Цього року творчий доробок талановитого подружжя Сергія і Тетяни Дзюби поповнився книгами, перекладеними казаською мовою. Це – спільна збірка віршів «Остання кочівля любові» (у перекладі Ауезхана Кодара) та романи казково-пригодницької трилогії Сергія Дзюби «Душа на обличчі». До речі, її загальний наклад уже досяг ста тисяч примірників. Днями Сергій та Тетяна, на запрошення Казахського національного університету імені аль-Фарабі, побували у цій країні, де презентували свої видані в Алмати книжки. Вони також представили книгу прози казахського письменника Роллана Сейсенбаєва «Нічні голоси. День, коли обвалився світ», яка нещодавно вийшла в перекладі Олега Гончаренка…

Читати далі

У конкурсі про мову єднання перемогли чернігівські письменники

Відомі українські письменники та журналісти Тетяна і Сергій Дзюби стали днями переможцями загальнаціонального конкурсу «Українська мова – мова єднання» (талановиті чернігівці посіли перше місце). Їх відзначено за ошатну книжку віршів болгарською та українською мовами «На сріблястій долоні вічності», яка успішно вийшла в Болгарії. Поезії українців – Тетяни і Сергія – переклав відомий болгарський поет Димитр Христов (редактор та консультант – Анна Багряна, рецензент збірки – голова Спілки болгарських письменників Боян Ангелов, – ця дійсно неординарна книжка побачила світ у його видавництві «Богіанна»). Також серед цьогорічних лауреатів – письменниця і громадський…

Читати далі