Василь Василашко: “Ми не за чуже боремося, а за своє, за свою мову” (+відео)

Пройдіться Хрещатиком – складається враження, що ідеш не головною вулицею української столиці, а Нью-Йорком чи Лондоном. Чимало рекламних вивісок – англійською. Це добре чи погано? Співрозмовником “Українського репортера” є вчений секретар правління товариства “Знання” України, письменник Василь ВАСИЛАШКО. – Василю Федоровичу, нині усе ще багато спекуляцій щодо мов національних меншин. Нібито є утиски… Які ваші думки з цього приводу? – Вважаю, що потрібно допомагати розвиткові мов національних меншин, але не можна замінювати державну мову, це недопустимо. Водночас ніякої ворожості щодо мов інших національних меншин у нас немає. Кожен повинен знати…

Читати далі

Верховна Рада відмовилася забороняти російську мову в зовнішній рекламі (оновлено)

Верховна Рада не підтримала в першому читанні законопроект “Про внесення змін до деяких законів України щодо удосконалення законодавчого регулювання у галузі зовнішньої реклами” №2702-д, який передбачав, що мовою оголошень на рекламних щитах має бути лише  українська (за винятком назв брендів). Нардепи не тільки відмовилися підтримати законопроект, а й не захотіли відправити його на доопрацювання в профільний комітет або авторам. Автори документа з фракції “Об’єднання Самопоміч” марно переконували парламент, що він не лише покликаний затвердити українську як мову зовнішньої реклами, а й покращити вигляд міст, засмічених занадто великою кількістю рекламних конструкцій,…

Читати далі

У Львові всі продавці й офіціанти звертатимуться до клієнтів лише українською мовою

У Львові всі продавці й офіціанти звертатимуться до клієнтів лише українською мовою

Львівська міська рада зобов’язала всіх працівників сфери обслуговування користуватися виключно українською мовою. Переходити на будь-яку іншу мають лише після прохання клієнта. Відповідну ухвалу Львівська міськрада ухвалила 15 лютого. На території Львова всі цінники, реклама, вивіски, афіші та меню обов’язково мають бути написані державною мовою. За необхідності, можуть дублюватися іноземною. Якщо рекламу виконано іноземною мовою, поруч із нею має бути український переклад, який за розміром і змістом не може бути меншим за оригінал. Виняток роблять лише для зареєстрованих логотипів і товарних знаків. Такі ж правила стосуються також меню, квитків і чеків. Стежити…

Читати далі