<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Архивы Тетяна Дзюба * Український репортер</title>
	<atom:link href="https://ukrreporter.com.ua/tag/tetyana-dzyuba/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ukrreporter.com.ua/tag/tetyana-dzyuba</link>
	<description>Новини з України</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Oct 2025 10:29:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>uk</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://ukrreporter.com.ua/wp-content/uploads/2016/11/Redaktsiya_avatar_1478696788.png</url>
	<title>Архивы Тетяна Дзюба * Український репортер</title>
	<link>https://ukrreporter.com.ua/tag/tetyana-dzyuba</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Патріотів України нагородили Почесною відзнакою &#8220;Особистість слова і справи&#8221; в Німеччині</title>
		<link>https://ukrreporter.com.ua/culture/patriotiv-ukrayiny-nagorodyly-pochesnoyu-vidznakoyu-osobystist-slova-i-spravy-v-nimechchyni.html</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Редакція]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jan 2023 21:00:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Надбання республіки]]></category>
		<category><![CDATA[літературна премія]]></category>
		<category><![CDATA[Сергій Дзюба]]></category>
		<category><![CDATA[Тетяна Дзюба]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ukrreporter.com.ua/?p=182963</guid>

					<description><![CDATA[<p>Міжнародна Академія діячів літератури, мистецтв та комунікацій у Німеччині (Франкфурт-на-Майні, президент, письменниця, мистецтвознавець Олена Ананьєва) традиційно, за підсумками 2022-го, на початку нинішнього року нагородила відомих, популярних та патріотичних людей в Україні, – за їхню видатну творчу діяльність, активну участь у міжнародних літературно-мистецьких проектах та арт-фестивалях. Почесною відзнакою «Особистість слова і справи» нині нагороджені: народні поети України Тетяна і Сергій Дзюби; лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка Василь Слапчук; народний поет України, художник Ярослав Савчин; яскраві творчі особистості, діячі літератури і мистецтв: Тамара Вовк, Карина Апарінова, Олександр Апарінов, Ольга Котлярова-Прокопенко,&#8230;</p>
<p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/patriotiv-ukrayiny-nagorodyly-pochesnoyu-vidznakoyu-osobystist-slova-i-spravy-v-nimechchyni.html">Патріотів України нагородили Почесною відзнакою &#8220;Особистість слова і справи&#8221; в Німеччині</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Міжнародна Академія діячів літератури, мистецтв та комунікацій у Німеччині (Франкфурт-на-Майні, президент, письменниця, мистецтвознавець Олена Ананьєва) традиційно, за підсумками 2022-го, на початку нинішнього року нагородила відомих, популярних та патріотичних людей в Україні, – за їхню видатну творчу діяльність, активну участь у міжнародних літературно-мистецьких проектах та арт-фестивалях.</strong></p>
<p>Почесною відзнакою «Особистість слова і справи» нині нагороджені: народні поети України Тетяна і Сергій Дзюби; лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка Василь Слапчук; народний поет України, художник Ярослав Савчин; яскраві творчі особистості, діячі літератури і мистецтв: Тамара Вовк, Карина Апарінова, Олександр Апарінов, Ольга Котлярова-Прокопенко, Олександр Федоренко та Андрій Колодій.</p>
<p>Посмертно нагороджений видатний український письменник, критик, перекладач, літературознавець та співзасновник легендарної Нью-Йоркської групи Богдан Бойчук (США).</p>
<p>Ярослав МАДЖУГА</p>
<span class="simplefavorite-button preset" data-postid="182963" data-siteid="1" data-groupid="1" data-favoritecount="0" style="background-color:#1e73be;color:#ffffff;"><i class="sf-icon-like" style=""></i>Like</span><p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/patriotiv-ukrayiny-nagorodyly-pochesnoyu-vidznakoyu-osobystist-slova-i-spravy-v-nimechchyni.html">Патріотів України нагородили Почесною відзнакою &#8220;Особистість слова і справи&#8221; в Німеччині</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Є така нагорода: &#8220;Золотий письменник світу&#8221;. І отримало її творче подружжя з Чернігова</title>
		<link>https://ukrreporter.com.ua/culture/nadbannya-respubliky/ye-taka-nagoroda-zolotyj-pysmennyk-svitu-i-yiyi-otrymalo-tvorche-podruzhzhya-z-chernigova.html</link>
					<comments>https://ukrreporter.com.ua/culture/nadbannya-respubliky/ye-taka-nagoroda-zolotyj-pysmennyk-svitu-i-yiyi-otrymalo-tvorche-podruzhzhya-z-chernigova.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Редакція]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Jan 2022 16:51:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Надбання республіки]]></category>
		<category><![CDATA[літературні нагороди]]></category>
		<category><![CDATA[Сергій Дзюба]]></category>
		<category><![CDATA[Тетяна Дзюба]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ukrreporter.com.ua/?p=162563</guid>

					<description><![CDATA[<p>Міжнародні громадські організації з десяти держав (США, Німеччини, Англії, Франції, Італії, Іспанії, України, Китаю, Індії і Японії) заснували дуже престижну нагороду «Золотий письменник світу». Нею наразі відзначаються талановиті, відомі та успішні письменники світу, які своєю високодуховною, яскравою, шляхетною та подвижницькою творчістю пропагують гуманізм, мир, доброту, справедливість і любов, – саме ті загальнолюдські цінності, що об’єднують народи та сприяють їх розвитку і розквіту, роблять наш світ кращим. Приємно, що цьогорічними лауреатами почесної відзнаки стали дійсно достойні письменники, народні поети України Тетяна і Сергій Дзюби, твори яких перекладені вже 80 мовами та&#8230;</p>
<p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/nadbannya-respubliky/ye-taka-nagoroda-zolotyj-pysmennyk-svitu-i-yiyi-otrymalo-tvorche-podruzhzhya-z-chernigova.html">Є така нагорода: &#8220;Золотий письменник світу&#8221;. І отримало її творче подружжя з Чернігова</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Міжнародні громадські організації з десяти держав (США, Німеччини, Англії, Франції, Італії, Іспанії, України, Китаю, Індії і Японії) заснували дуже престижну нагороду «Золотий письменник світу». Нею наразі відзначаються талановиті, відомі та успішні письменники світу, які своєю високодуховною, яскравою, шляхетною та подвижницькою творчістю пропагують гуманізм, мир, доброту, справедливість і любов, – саме ті загальнолюдські цінності, що об’єднують народи та сприяють їх розвитку і розквіту, роблять наш світ кращим.</strong></p>
<p>Приємно, що цьогорічними лауреатами почесної відзнаки стали дійсно достойні письменники, народні поети України Тетяна і Сергій Дзюби, твори яких перекладені вже 80 мовами та надруковані в 50 державах. Автори, котрі одержали понад 140 престижних міжнародних літературних нагород у 30-ти країнах, на всіх континентах, а головне, мають щиру повагу і любов читачів.</p>
<p>Також лауреатами цієї нагороди в 2022 році стали: Роллан Сейсенбаєв (Казахстан), Рісто Василевскі (Сербія), Мілан Грабал (Чехія), Михась Пазняков (Білорусь), Олена Ананьєва (Німеччина), Абдукаххор Косім (Таджикистан), James Tian (Китай), Михайло Блехман (Канада), Сантош Кумар Покхарел (Непал), Dr. Lovelyn P. Eyo (Нігерія), Mary Agreda (Еквадор), Marcia Batista Ramos (Бразилія), Dr. N. K. Sharma (Індія), Tian Yu (Китай), Xanthi Hondrou-Hill (Греція), Cav. Silvano Bortolazzi (Італія), Dr. Ashish Malviya (Індія), Ana Maria Manuel Rosa (Аргентина), Dr. Cynthia Echeme (Нігерія).</p>
<p>Щиро вітаємо творче подружжя українців зі славного Чернігова та всіх нинішніх лауреатів.</p>
<p>До речі, Тетяна та Сергій Дзюби одержали в Індії й міжнародну премію «Global Humanitarian Award», якою переможці нагороджуються за визначні досягнення в гуманітарній сфері. І це – п’ята міжнародна нагорода творчого подружжя з Чернігова в Індії.</p>
<p>Ярослав САВЧИН,</p>
<p>письменник, журналіст, перекладач</p>
<span class="simplefavorite-button preset" data-postid="162563" data-siteid="1" data-groupid="1" data-favoritecount="1" style="background-color:#1e73be;color:#ffffff;"><i class="sf-icon-like" style=""></i>Like</span><p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/nadbannya-respubliky/ye-taka-nagoroda-zolotyj-pysmennyk-svitu-i-yiyi-otrymalo-tvorche-podruzhzhya-z-chernigova.html">Є така нагорода: &#8220;Золотий письменник світу&#8221;. І отримало її творче подружжя з Чернігова</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ukrreporter.com.ua/culture/nadbannya-respubliky/ye-taka-nagoroda-zolotyj-pysmennyk-svitu-i-yiyi-otrymalo-tvorche-podruzhzhya-z-chernigova.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Названо перших лауреатів  літературної нагороди &#8220;Народний поет України&#8221;</title>
		<link>https://ukrreporter.com.ua/culture/nazvano-pershyh-laureativ-literaturnoyi-nagorody-narodnyj-poet-ukrayiny.html</link>
					<comments>https://ukrreporter.com.ua/culture/nazvano-pershyh-laureativ-literaturnoyi-nagorody-narodnyj-poet-ukrayiny.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Редакція]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2020 18:20:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Надбання республіки]]></category>
		<category><![CDATA[літературні нагороди]]></category>
		<category><![CDATA[Сергій Дзюба]]></category>
		<category><![CDATA[Тетяна Дзюба]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ukrreporter.com.ua/?p=138907</guid>

					<description><![CDATA[<p>Міжнародна літературно-мистецька Академія України, яка об’єднує письменників, перекладачів, науковців, журналістів, митців та громадських діячів із 60 держав, заснувала нову нагороду – Почесну відзнаку &#8220;Народний поет України&#8221;. За рішенням міжнародного журі, нагороду отримують поети, відомі своєю визначною творчістю та подвижницькою діяльністю на благо України. Отже, першими лауреатами почесної нагороди стали: 1. Поет, автор популярних пісень, академік, професор, народний артист України, заслужений діяч мистецтв України, лауреат багатьох державних та міжнародних нагород Андрій Демиденко (м. Київ); 2. Поет, перекладач, сценарист, український громадський діяч, політик, журналіст, голова ВУТ «Просвіта» ім. Тараса Шевченка, лауреат Державної&#8230;</p>
<p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/nazvano-pershyh-laureativ-literaturnoyi-nagorody-narodnyj-poet-ukrayiny.html">Названо перших лауреатів  літературної нагороди &#8220;Народний поет України&#8221;</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Міжнародна літературно-мистецька Академія України, яка об’єднує письменників, перекладачів, науковців, журналістів, митців та громадських діячів із 60 держав, заснувала нову нагороду – Почесну відзнаку &#8220;Народний поет України&#8221;. </strong></p>
<p>За рішенням міжнародного журі, нагороду отримують поети, відомі своєю визначною творчістю та подвижницькою діяльністю на благо України.<br />
Отже, першими лауреатами почесної нагороди стали:<br />
1. Поет, автор популярних пісень, академік, професор, народний артист України, заслужений діяч мистецтв України, лауреат багатьох державних та міжнародних нагород Андрій Демиденко (м. Київ);</p>
<p>2. Поет, перекладач, сценарист, український громадський діяч, політик, журналіст, голова ВУТ «Просвіта» ім. Тараса Шевченка, лауреат Державної премії України імені Тараса Шевченка Павло Мовчан (м. Київ);</p>
<p>3. Поет, перекладач, кіносценарист, драматург, політик, державний і громадський діяч, Герой України, лауреат Державної премії України імені Тараса Шевченка Іван Драч (м. Київ) (посмертно);</p>
<p>4. Поет, автор популярних пісень, літературознавець, фольклорист, прозаїк, журналіст, громадсько-культурний та політичний діяч, науковець, професор, заслужений діяч мистецтв України, лауреат Державної премії України імені Тараса Шевченка Степан Пушик (м. Івано-Франківськ) (посмертно);</p>
<p>5. Грузинський та український поет, перекладач, літературознавець, дипломат, доктор філологічних наук, професор, академік, заслужений діяч мистецтв України, лауреат багатьох всеукраїнських і зарубіжних нагород Рауль Чілачава (м. Київ);</p>
<p>6. Поет, прозаїк, перекладач, доктор наук із соціальних комунікацій, професор, член Британського ПЕН-клубу, лауреат багатьох всеукраїнських і зарубіжних нагород Ігор Павлюк (м. Львів);</p>
<p>7. Поети, перекладачі, журналісти, вірші яких перекладені 75 мовами й надруковані в 50 країнах (понад 30 книжок вийшли за кордоном), лауреати багатьох всеукраїнських та зарубіжних нагород Сергій і Тетяна Дзюби (м. Чернігів);</p>
<p>8. Поет, прозаїк, перекладач, журналіст, художник та фотохудожник, лауреат всеукраїнських і зарубіжних нагород Ярослав Савчин (Івано-Франківська обл.).</p>
<p>Василь СЛАПЧУК,<br />
голова журі,<br />
лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка</p>
<span class="simplefavorite-button preset" data-postid="138907" data-siteid="1" data-groupid="1" data-favoritecount="0" style="background-color:#1e73be;color:#ffffff;"><i class="sf-icon-like" style=""></i>Like</span><p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/nazvano-pershyh-laureativ-literaturnoyi-nagorody-narodnyj-poet-ukrayiny.html">Названо перших лауреатів  літературної нагороди &#8220;Народний поет України&#8221;</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ukrreporter.com.ua/culture/nazvano-pershyh-laureativ-literaturnoyi-nagorody-narodnyj-poet-ukrayiny.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Чернігівське подружжя письменників стали киргизькими академіками</title>
		<link>https://ukrreporter.com.ua/culture/chernigivske-podruzhzhya-pysmennykiv-staly-kyrgyzkymy-akademikamy.html</link>
					<comments>https://ukrreporter.com.ua/culture/chernigivske-podruzhzhya-pysmennykiv-staly-kyrgyzkymy-akademikamy.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Редакція]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2020 18:47:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Надбання республіки]]></category>
		<category><![CDATA[Киргизія]]></category>
		<category><![CDATA[Тетяна Дзюба]]></category>
		<category><![CDATA[українська поезія]]></category>
		<category><![CDATA[Чернігів]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ukrreporter.com.ua/?p=130136</guid>

					<description><![CDATA[<p>Відомі українські письменники, перекладачі та журналісти Тетяна і Сергій Дзюби (пані Тетяна – ще й науковець: літературознавець, доктор наук із соціальних комунікацій, професор) стали нині академіками Міжнародної громадської Академії Поезії Киргизької Республіки. Цю Міжнародну Академію очолює видатний киргизький письменник Айдарбек Сарманбетов, в перекладі якого побачила світ книга віршів Тетяни і Сергія Дзюби «Веселка на віях», котра одразу отримала значний резонанс. Зокрема, поетичну збірку українців високо оцінили в Академії, Посольстві Киргизстану в Україні та у Посольстві України в Киргизькій Республіці. Тож талановите творче подружжя з Чергова прийняли до Академії в Бішкеку&#8230;</p>
<p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/chernigivske-podruzhzhya-pysmennykiv-staly-kyrgyzkymy-akademikamy.html">Чернігівське подружжя письменників стали киргизькими академіками</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Відомі українські письменники, перекладачі та журналісти Тетяна і Сергій Дзюби (пані Тетяна – ще й науковець: літературознавець, доктор наук із соціальних комунікацій, професор) стали нині академіками Міжнародної громадської Академії Поезії Киргизької Республіки. </strong></p>
<p>Цю Міжнародну Академію очолює видатний киргизький письменник Айдарбек Сарманбетов, в перекладі якого побачила світ книга віршів Тетяни і Сергія Дзюби «Веселка на віях», котра одразу отримала значний резонанс. Зокрема, поетичну збірку українців високо оцінили в Академії, Посольстві Киргизстану в Україні та у Посольстві України в Киргизькій Республіці.</p>
<p>Тож талановите творче подружжя з Чергова прийняли до Академії в Бішкеку із задоволенням. А після закінчення карантину українці урочисто отримають дипломи-посвідчення і почесні медалі академіків – у Киргизстані чи Посольстві Киргизької Республіки в Україні.</p>
<p>Отож тепер Тетяна і Сергій Дзюби – члени Академій і творчих Спілок Німеччини, Бельгії, Румунії, Угорщини, Болгарії, Казахстану, Македонії, Удмуртії та Киргизстану. А пані Тетяна – академік Національної Академії наук вищої школи Республіки Казахстан. До речі, у Казахстані чернігівці ще й нагороджені державними орденами аль-Фарабі – видатного мудреця, дуже шанованого в усьому мусульманському світі. Ордени виготовлені зі срібла.</p>
<p>Ярослав САВЧИН,<br />
письменник, перекладач</p>
<span class="simplefavorite-button preset" data-postid="130136" data-siteid="1" data-groupid="1" data-favoritecount="0" style="background-color:#1e73be;color:#ffffff;"><i class="sf-icon-like" style=""></i>Like</span><p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/chernigivske-podruzhzhya-pysmennykiv-staly-kyrgyzkymy-akademikamy.html">Чернігівське подружжя письменників стали киргизькими академіками</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ukrreporter.com.ua/culture/chernigivske-podruzhzhya-pysmennykiv-staly-kyrgyzkymy-akademikamy.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Вірші Сергія і Тетяни Дзюбів перекладено 66-ма мовами. Нещодавно &#8211; ерзянською</title>
		<link>https://ukrreporter.com.ua/culture/virshi-sergiya-i-tetyany-dzyubiv-perekladeno-vzhe-66-movamy-neshhodavno-erzyanskoyu.html</link>
					<comments>https://ukrreporter.com.ua/culture/virshi-sergiya-i-tetyany-dzyubiv-perekladeno-vzhe-66-movamy-neshhodavno-erzyanskoyu.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Редакція]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2020 11:15:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Надбання республіки]]></category>
		<category><![CDATA[надбання республіки]]></category>
		<category><![CDATA[Сергій Дзюба]]></category>
		<category><![CDATA[Тетяна Дзюба]]></category>
		<category><![CDATA[українська поезія]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ukrreporter.com.ua/?p=116881</guid>

					<description><![CDATA[<p>Як відомо, твори відомих українських письменників із Чернігова Сергія і Тетяни Дзюби перекладені 65 мовами та надруковані в газетах і журналах 50 країн. За кордоном успішно вийшло вже 30 їхніх книжок, і ця міжнародна діяльність активно продовжується. А нині з’явився 66 переклад – цього разу ерзянською мовою. Ерзянською мовою поезії Сергія і Тетяни Дзюби переклав Боляєнь Сиресь (Олександр Болькін) – український громадський діяч, ерзянський поет та перекладач, Інязор ерзянського народу, голова товариства ерзя в Україні «Erźań val» («Ерзянське слово»), співзасновник громадського руху «Вільний Ідель-Урал». Лауреат Ерзянської літературної премії (2014). Ерзянська&#8230;</p>
<p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/virshi-sergiya-i-tetyany-dzyubiv-perekladeno-vzhe-66-movamy-neshhodavno-erzyanskoyu.html">Вірші Сергія і Тетяни Дзюбів перекладено 66-ма мовами. Нещодавно &#8211; ерзянською</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Як відомо, твори відомих українських письменників із Чернігова Сергія і Тетяни Дзюби перекладені 65 мовами та надруковані в газетах і журналах 50 країн. За кордоном успішно вийшло вже 30 їхніх книжок, і ця міжнародна діяльність активно продовжується. А нині з’явився 66 переклад – цього разу ерзянською мовою. </strong></p>
<p>Ерзянською мовою поезії Сергія і Тетяни Дзюби переклав Боляєнь Сиресь (Олександр Болькін) – український громадський діяч, ерзянський поет та перекладач, Інязор ерзянського народу, голова товариства ерзя в Україні «Erźań val» («Ерзянське слово»), співзасновник громадського руху «Вільний Ідель-Урал». Лауреат Ерзянської літературної премії (2014).</p>
<p>Ерзянська мова належить до фіно-волзької підгрупи фіно-угорських мов уральської сім’ї. Вивчення ерзянської мови розпочалося з кінця ХVІІ століття, з’явилися лексичні та текстові матеріали ерзянською мовою. В ХІХ столітті складені перші граматики ерзянської мови Г. К. Габеленца та Ф. І. Відемана. Особливо плідною була діяльність знаного фінського мовознавця Г. Паасонена, що на рубежі XIX і XX ст. написав ряд капітальних досліджень з мордовської лінгвістики. Вивченню ерзянської мови велике значення надавав академік О. Шахматов, який опублікував у 1910 р. фундаментальну працю «Мордовська етнографічна збірка».</p>
<span class="simplefavorite-button preset" data-postid="116881" data-siteid="1" data-groupid="1" data-favoritecount="0" style="background-color:#1e73be;color:#ffffff;"><i class="sf-icon-like" style=""></i>Like</span><p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/virshi-sergiya-i-tetyany-dzyubiv-perekladeno-vzhe-66-movamy-neshhodavno-erzyanskoyu.html">Вірші Сергія і Тетяни Дзюбів перекладено 66-ма мовами. Нещодавно &#8211; ерзянською</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ukrreporter.com.ua/culture/virshi-sergiya-i-tetyany-dzyubiv-perekladeno-vzhe-66-movamy-neshhodavno-erzyanskoyu.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Чернігівські поети отримали  літературну премію імені Марка Твена у США</title>
		<link>https://ukrreporter.com.ua/culture/chernigivski-poety-otrymaly-literaturnu-premiyu-imeni-marka-tvena-u-ssha.html</link>
					<comments>https://ukrreporter.com.ua/culture/chernigivski-poety-otrymaly-literaturnu-premiyu-imeni-marka-tvena-u-ssha.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Світлана]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Dec 2019 10:35:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Надбання республіки]]></category>
		<category><![CDATA[літературні нагороди]]></category>
		<category><![CDATA[Сергій Дзюба]]></category>
		<category><![CDATA[Тетяна Дзюба]]></category>
		<category><![CDATA[українська література]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ukrreporter.com.ua/?p=105297</guid>

					<description><![CDATA[<p>Міжнародний Арт-центр «KLAS’S ARTS CENTER SAN FRANCISCO» (США, голова журі – Алекс Клас) оголосив лауреатів Міжнародної літературної премії імені Марка Твена. У міжнародному журі цієї почесної нагороди – голова Міжнародного Арт-центру FBG «Pegasus Brücke» Joachim Schmija та його колега Maria Schulwitz із Німеччини. Всесвітньо відомий американський прозаїк, а також гуморист, сатирик, публіцист і видавець Марк Твен (його справжнє ім’я – Семюель Ленгхорн Клеменс) народився в 1835 р. у Флориді. Найпопулярніші твори – «Пригоди Тома Соєра» та «Пригоди Гекльберрі Фінна». Вільям Фолкнер писав, що він був «першим по-справжньому американським письменником, і&#8230;</p>
<p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/chernigivski-poety-otrymaly-literaturnu-premiyu-imeni-marka-tvena-u-ssha.html">Чернігівські поети отримали  літературну премію імені Марка Твена у США</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Міжнародний Арт-центр «KLAS’S ARTS CENTER SAN FRANCISCO» (США, голова журі – Алекс Клас) оголосив лауреатів Міжнародної літературної премії імені Марка Твена. У міжнародному журі цієї почесної нагороди – голова Міжнародного Арт-центру FBG «Pegasus Brücke» Joachim Schmija та його колега Maria Schulwitz із Німеччини. </strong></p>
<p>Всесвітньо відомий американський прозаїк, а також гуморист, сатирик, публіцист і видавець Марк Твен (його справжнє ім’я – Семюель Ленгхорн Клеменс) народився в 1835 р. у Флориді. Найпопулярніші твори – «Пригоди Тома Соєра» та «Пригоди Гекльберрі Фінна». Вільям Фолкнер писав, що він був «першим по-справжньому американським письменником, і всі ми з тих пір – його наступники». А Ернест Хемінгуей наголошував, що «вся сучасна американська література вийшла з однієї книги Марка Твена, яка називається «Пригоди Гекльберрі Фінна».</p>
<p>Приємно, що серед нагороджених, знаних письменників із різних країн, є й наші співвітчизники. Отже, цьогорічними лауреатами почесної відзнаки за визначну літературну діяльність стали українці Тетяна і Сергій Дзюби. Премію імені Марка Твена отримали і видатний прозаїк Роллан Сейсенбаєв та поет і науковець Галимкаір Мутанов (Казахстан). Письменниця Олена Ананьєва (Німеччина) відзначена за актуальність роману «Крик Едварда Мунка, або Поцілунок сфінкса», а також за літературознавчу і просвітницьку діяльність.</p>
<p>Щиро вітаємо цьогорічних лауреатів високої міжнародної нагороди.<br />
Нагадаємо, що Тетяна та Сергій Дзюби у 2014 р. успішно видали книгу «Selected Poems» (США, Нью-Йорк; англійською та українською мовами), загальний наклад якої, разом із перевиданнями, тепер становить уже 35 тисяч примірників.</p>
<p>Олег ГОНЧАРЕНКО,<br />
письменник, перекладач</p>
<span class="simplefavorite-button preset" data-postid="105297" data-siteid="1" data-groupid="1" data-favoritecount="0" style="background-color:#1e73be;color:#ffffff;"><i class="sf-icon-like" style=""></i>Like</span><p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/chernigivski-poety-otrymaly-literaturnu-premiyu-imeni-marka-tvena-u-ssha.html">Чернігівські поети отримали  літературну премію імені Марка Твена у США</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ukrreporter.com.ua/culture/chernigivski-poety-otrymaly-literaturnu-premiyu-imeni-marka-tvena-u-ssha.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Митці з Чернігова – лауреати міжнародної премії імені Миколи Лисенка</title>
		<link>https://ukrreporter.com.ua/politic/myttsi-z-chernigova-laureaty-mizhnarodnoyi-premiyi-imeni-mykoly-lysenka.html</link>
					<comments>https://ukrreporter.com.ua/politic/myttsi-z-chernigova-laureaty-mizhnarodnoyi-premiyi-imeni-mykoly-lysenka.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Редакція]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Sep 2019 19:15:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Надбання республіки]]></category>
		<category><![CDATA[Політика]]></category>
		<category><![CDATA[культура]]></category>
		<category><![CDATA[літературні нагороди]]></category>
		<category><![CDATA[Сергій Дзюба]]></category>
		<category><![CDATA[Тетяна Дзюба]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ukrreporter.com.ua/?p=99050</guid>

					<description><![CDATA[<p>Автори українських пісень Тетяна та Сергій Дзюби стали нещодавно лауреатами почесної Міжнародної мистецької премії імені Миколи Лисенка. Це – престижна нагорода Міжнародного літературно-мистецького конкурсу імені де Рішельє (Україна, м. Одеса – Німеччина), у якому щороку беруть участь понад 400 поетів, прозаїків, драматургів, публіцистів, музикантів, співаків, композиторів, акторів театру та кіно, художників, мистецтвознавців із 35 країн. Сергія Дзюбу відзначено за його книжку ста пісень «Примчу на білому коні» (котра побачила світ за сприяння Героя України, видатного аграрія, генерального директора ТОВ «Земля і воля» Леоніда Яковишина, керівника Ічнянського заводу сухого молока та&#8230;</p>
<p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/politic/myttsi-z-chernigova-laureaty-mizhnarodnoyi-premiyi-imeni-mykoly-lysenka.html">Митці з Чернігова – лауреати міжнародної премії імені Миколи Лисенка</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Автори українських пісень Тетяна та Сергій Дзюби стали нещодавно лауреатами почесної Міжнародної мистецької премії імені Миколи Лисенка. Це – престижна нагорода Міжнародного літературно-мистецького конкурсу імені де Рішельє (Україна, м. Одеса – Німеччина), у якому щороку беруть участь понад 400 поетів, прозаїків, драматургів, публіцистів, музикантів, співаків, композиторів, акторів театру та кіно, художників, мистецтвознавців із 35 країн.</strong></p>
<p>Сергія Дзюбу відзначено за його книжку ста пісень «Примчу на білому коні» (котра побачила світ за сприяння Героя України, видатного аграрія, генерального директора ТОВ «Земля і воля» Леоніда Яковишина, керівника Ічнянського заводу сухого молока та масла Віктора Кияновського і відомого підприємця, інвестора та науковця Володимира Хоменка), а Тетяну Дзюбу – за цикл пісень «Білі ангели». Також відоме творче подружжя з Чернігова отримало найвищу нагороду цьогорічного конкурсу – «Діамантовий Дюк» – за три збірки віршів: «Голоси двох поетів» (Іспанія, Болівія), «Береги» (Румунія) та «Колись ви вигадаєте нас» (В’єтнам).</p>
<p>Взагалі, на конкурсі перемогу святкували і представники Міжнародної літературно-мистецької Академії України. Так, у номінації «Поезія» цього року «Діамантовий Дюк» здобули, зокрема, українці Олег Гончаренко та Ярослав Савчин і відомий румунський поет, композитор, автор популярних пісень, очільник Міжнародної мистецької Академії Румунії Пауль Полідор.</p>
<p>У прозі «Діамантовим Дюком» відзначено Ярослава Савчина і видатного казахського прозаїка Роллана Сейсенбаєва (за знаменитий роман «Мертві блукають пісками», котрий вийшов українською мовою в перекладі Тетяни Сидоренко, Олега Гончаренка, Сергія Дзюби та Ярослава Савчина).</p>
<p>Міжнародну літературну премію імені Михайла Булгакова отримали Роллан Сейсенбаєв і ректор Казахського національного університету імені аль-Фарабі Галимкаір Мутанов, а також – відомі письменники з Білорусі Михась Пазняков, Анатолій Аврутін і Тетяна Жилінська.</p>
<p>Почесною міжнародною медаллю Генріха Бьолля нагороджені Пауль Полідор, Галимкаір Мутанов, Олег Гончаренко, Ярослав Савчин, Тетяна Сидоренко з Ніжина (за її повість «Ольга, дружина Пікассо») та Людмила Шутько з Італії (за книги казок «Закон радості», «Гуртожиток у лісі», «Чи є душа у дерева?», «Як подружитися з часом?» і «Як птахи пастуха князем зробили», котрі вийшли на Чернігівщині українською мовою і вже отримали значний резонанс).</p>
<p>А почесною міжнародною медаллю Лесі Українки відзначені Роллан Сейсенбаєв; прозаїки з Чернігівщини Михась Ткач і Станіслав Маринчик; та голова Одеської обласної організації Національної спілки журналістів України Юрій Работін. Посмертно за значний внесок в українську літературу вшановані уродженці Придесення Микола Ткач і Віталій Леус.</p>
<p>В номінації «Міжнародні літературні Олімпійські ігри» (її називають і літературним багатоборством) переміг поет, прозаїк, журналіст, перекладач, художник та фотохудожник із Прикарпаття Ярослав Савчин.</p>
<p><strong>Сергій КВІТНИЦЬКИЙ</strong></p>
<span class="simplefavorite-button preset" data-postid="99050" data-siteid="1" data-groupid="1" data-favoritecount="0" style="background-color:#1e73be;color:#ffffff;"><i class="sf-icon-like" style=""></i>Like</span><p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/politic/myttsi-z-chernigova-laureaty-mizhnarodnoyi-premiyi-imeni-mykoly-lysenka.html">Митці з Чернігова – лауреати міжнародної премії імені Миколи Лисенка</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ukrreporter.com.ua/politic/myttsi-z-chernigova-laureaty-mizhnarodnoyi-premiyi-imeni-mykoly-lysenka.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Чернігівських письменників нагороджено медаллю Франца Кафки</title>
		<link>https://ukrreporter.com.ua/culture/chernigivskyh-pysmennykiv-nagorodzheno-medallyu-frantsa-kafky.html</link>
					<comments>https://ukrreporter.com.ua/culture/chernigivskyh-pysmennykiv-nagorodzheno-medallyu-frantsa-kafky.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Редакція]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Jul 2019 16:53:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Надбання республіки]]></category>
		<category><![CDATA[літературні нагороди]]></category>
		<category><![CDATA[Сергій Дзюба]]></category>
		<category><![CDATA[Тетяна Дзюба]]></category>
		<category><![CDATA[українські письменники]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ukrreporter.com.ua/?p=95024</guid>

					<description><![CDATA[<p>Відомі українські письменники, перекладачі та журналісти Тетяна і Сергій Дзюби (пані Тетяна – також науковець, літературознавець, доктор наук із соціальних комунікацій, професор і академік) нагороджені почесною міжнародною медаллю Франца Кафки (Німеччина – Австрія – Чехія) – за визначну творчу діяльність. Відзначено їхню книжку «Дощ із твоїми очима», яка успішно вийшла в Чехії – чеською та українською мовами (перекладачі – знаний чеський поет Мілан Грабал та доктор мистецтвознавства, україніст Петр Каліна). За цією поетичною збіркою поставлено дві вистави чеською мовою в театрі «Агадір» (Брно): «Закохайся в мене у суботу» (за творами&#8230;</p>
<p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/chernigivskyh-pysmennykiv-nagorodzheno-medallyu-frantsa-kafky.html">Чернігівських письменників нагороджено медаллю Франца Кафки</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Відомі українські письменники, перекладачі та журналісти Тетяна і Сергій Дзюби (пані Тетяна – також науковець, літературознавець, доктор наук із соціальних комунікацій, професор і академік) нагороджені почесною міжнародною медаллю Франца Кафки (Німеччина – Австрія – Чехія) – за визначну творчу діяльність.</strong></p>
<p>Відзначено їхню книжку «Дощ із твоїми очима», яка успішно вийшла в Чехії – чеською та українською мовами (перекладачі – знаний чеський поет Мілан Грабал та доктор мистецтвознавства, україніст Петр Каліна). За цією поетичною збіркою поставлено дві вистави чеською мовою в театрі «Агадір» (Брно): «Закохайся в мене у суботу» (за творами Сергія) та «Крила Сімаргла» (за віршами Тетяни). Проект здійснено за фінансової підтримки Міністерства культури Чехії. Тетяна і Сергій Дзюби презентували книжку в Празі та Брно й виступали на прем’єрах своїх вистав у чеському театрі.</p>
<p>Крім цього, відзначено і збірки віршів Тетяни та Сергія Дзюби «Яблука з небесного саду» (Швеція та Туркменістан), «Береги» (Румунія), «Колись ви вигадаєте нас» (В’єтнам) та «Голоси двох поетів» (Іспанія і Болівія).</p>
<p>Також цього року почесну міжнародну медаль Франца Кафки одержали письменники Роллан Сейсенбаєв і Галимкаір Мутанов (Казахстан), Пауль Полідор (Румунія), Олена Ананьєва (Німеччина), Михась Пазняков та Анатолій Аврутін (Білорусь), Борис і Едуард Амчиславські (США).<br />
Франц Кафка (1883-1924) – один із найвизначніших німецькомовних письменників світу. Він народився в Празі, а завершив свій земний шлях у Відні. Автор романів «Америка», «Процес» і «Замок», збірників малої прози «Споглядання», «Сільський доктор», «Покарання» та «Голодар».</p>
<p>Фундатор відзнаки – Міжнародна Академія діячів літератури, мистецтв і комунікацій (Німеччина) та її філії в Австрії й Чехії. А дипломи підписали голова Міжнародного Арт-центру FBG «Pegasus Brücke» Joachim Schmija (Франкфурт – Відень – Прага) та його колега Maria Schulwitz.<br />
Щиро вітаємо цьогорічних лауреатів почесної міжнародної нагороди!</p>
<p><strong>Олег ГОНЧАРЕНКО,<br />
письменник, перекладач</strong></p>
<span class="simplefavorite-button preset" data-postid="95024" data-siteid="1" data-groupid="1" data-favoritecount="0" style="background-color:#1e73be;color:#ffffff;"><i class="sf-icon-like" style=""></i>Like</span><p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/chernigivskyh-pysmennykiv-nagorodzheno-medallyu-frantsa-kafky.html">Чернігівських письменників нагороджено медаллю Франца Кафки</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ukrreporter.com.ua/culture/chernigivskyh-pysmennykiv-nagorodzheno-medallyu-frantsa-kafky.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Творче подружжя з Чернігова нагородили медаллю Максима Богдановича в Білорусі</title>
		<link>https://ukrreporter.com.ua/culture/tvorche-podruzhzhya-z-chernigova-nagorodyly-medallyu-maksyma-bogdanovycha-v-bilorusi.html</link>
					<comments>https://ukrreporter.com.ua/culture/tvorche-podruzhzhya-z-chernigova-nagorodyly-medallyu-maksyma-bogdanovycha-v-bilorusi.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Редакція]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 May 2019 16:22:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Мистецтво]]></category>
		<category><![CDATA[Надбання республіки]]></category>
		<category><![CDATA[Сергій Дзюба]]></category>
		<category><![CDATA[Тетяна Дзюба]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ukrreporter.com.ua/?p=89940</guid>

					<description><![CDATA[<p>Поета, прозаїка, перекладача, публіциста, редактора газети «Чернігівщина», президента Міжнародної літературно-мистецької Академії України Сергія Дзюбу та поетесу, перекладача, журналіста, літературознавця, доктора наук із соціальних комунікацій, професора, академіка Тетяну Дзюбу відзначено за великий внесок у розвиток білорусько-українського співробітництва, а також – популяризацію творів сучасних білоруських письменників в Україні та за кордоном. Видатний білоруський поет, перекладач та літературознавець Максим Адамович Богданович (1891-1917) писав також і українською мовою. Він народився в Мінську, в сім’ї вчителя, етнографа та історика. Цікавився історією українського народу (статті з циклу «Слов’янство») і українською літературою (це й оглядова стаття «Образ&#8230;</p>
<p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/tvorche-podruzhzhya-z-chernigova-nagorodyly-medallyu-maksyma-bogdanovycha-v-bilorusi.html">Творче подружжя з Чернігова нагородили медаллю Максима Богдановича в Білорусі</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Поета, прозаїка, перекладача, публіциста, редактора газети «Чернігівщина», президента Міжнародної літературно-мистецької Академії України Сергія Дзюбу та поетесу, перекладача, журналіста, літературознавця, доктора наук із соціальних комунікацій, професора, академіка Тетяну Дзюбу відзначено за великий внесок у розвиток білорусько-українського співробітництва, а також – популяризацію творів сучасних білоруських письменників в Україні та за кордоном.</strong></p>
<p>Видатний білоруський поет, перекладач та літературознавець Максим Адамович Богданович (1891-1917) писав також і українською мовою. Він народився в Мінську, в сім’ї вчителя, етнографа та історика.</p>
<p>Цікавився історією українського народу (статті з циклу «Слов’янство») і українською літературою (це й оглядова стаття «Образ Галичини в художній літературі», і стаття українською мовою «Забутий шлях»).</p>
<p>Особливо велику цінність мають роботи Максима Богдановича про Тараса Шевченка («Пам’яті Т. Г. Шевченка», «Краса та сила»). Великий інтерес виявив він до творчості українських класиків: Тараса Шевченка, Івана Франка (взагалі виховувався на їхніх віршах!), Михайла Коцюбинського, Василя Стефаника, Володимира Самійленка, Леся Мартовича, Ольги Кобилянської. Переклав білоруською вірші та прозу видатних українських письменників. Перекладав і з інших слов’янських, світових мов (вірші Поля Верлена, Еміля Верхарна та ін.).</p>
<p>У Білорусі дуже шанують творчість Максима Богдановича, тисячі людей щороку відвідують його музей у Мінську. Постійно проводяться літературні свята, вечори, міжнародні наукові конференції, присвячені М. Богдановичу, зокрема й за участю зарубіжних гостей. На честь класика заснована почесна міжнародна медаль, якою відтепер нагороджені українці.</p>
<p>Олег ГОНЧАРЕНКО,<br />
письменник, перекладач</p>
<span class="simplefavorite-button preset" data-postid="89940" data-siteid="1" data-groupid="1" data-favoritecount="0" style="background-color:#1e73be;color:#ffffff;"><i class="sf-icon-like" style=""></i>Like</span><p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/tvorche-podruzhzhya-z-chernigova-nagorodyly-medallyu-maksyma-bogdanovycha-v-bilorusi.html">Творче подружжя з Чернігова нагородили медаллю Максима Богдановича в Білорусі</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ukrreporter.com.ua/culture/tvorche-podruzhzhya-z-chernigova-nagorodyly-medallyu-maksyma-bogdanovycha-v-bilorusi.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Поезія Тетяни Дзюби зазвучала казахською і отримала почесну нагороду цієї країни</title>
		<link>https://ukrreporter.com.ua/culture/poeziya-tetyany-dzyuby-zazvuchala-kazahskoyu-i-otrymala-najvyshhu-derzhavnu-nagorodu-tsiyeyi-krayiny.html</link>
					<comments>https://ukrreporter.com.ua/culture/poeziya-tetyany-dzyuby-zazvuchala-kazahskoyu-i-otrymala-najvyshhu-derzhavnu-nagorodu-tsiyeyi-krayiny.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Редакція]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2018 08:36:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Надбання республіки]]></category>
		<category><![CDATA[поезія]]></category>
		<category><![CDATA[Сергій Дзюба]]></category>
		<category><![CDATA[Тетяна Дзюба]]></category>
		<category><![CDATA[українська поезія]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ukrreporter.com.ua/?p=71775</guid>

					<description><![CDATA[<p>Цього року творчий доробок талановитого подружжя Сергія і Тетяни Дзюби поповнився книгами, перекладеними казаською мовою. Це &#8211; спільна збірка віршів «Остання кочівля любові» (у перекладі Ауезхана Кодара) та романи казково-пригодницької трилогії Сергія Дзюби «Душа на обличчі». До речі, її загальний наклад уже досяг ста тисяч примірників. Днями Сергій та Тетяна, на запрошення Казахського національного університету імені аль-Фарабі, побували у цій країні, де презентували свої видані в Алмати книжки. Вони також представили книгу прози казахського письменника Роллана Сейсенбаєва «Нічні голоси. День, коли обвалився світ», яка нещодавно вийшла в перекладі Олега Гончаренка&#8230;</p>
<p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/poeziya-tetyany-dzyuby-zazvuchala-kazahskoyu-i-otrymala-najvyshhu-derzhavnu-nagorodu-tsiyeyi-krayiny.html">Поезія Тетяни Дзюби зазвучала казахською і отримала почесну нагороду цієї країни</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Цього року творчий доробок талановитого подружжя Сергія і Тетяни Дзюби поповнився книгами, перекладеними казаською мовою. Це &#8211; спільна збірка віршів «Остання кочівля любові» (у перекладі Ауезхана Кодара) та романи казково-пригодницької трилогії Сергія Дзюби «Душа на обличчі». До речі, її загальний наклад уже досяг ста тисяч примірників.</p>
<p><img decoding="async" class="size-full wp-image-71785 alignleft" src="https://ukrreporter.com.ua/wp-content/uploads/2018/10/3-2.png" alt="" width="180" height="180" />Днями Сергій та Тетяна, на запрошення Казахського національного університету імені аль-Фарабі, побували у цій країні, де презентували свої видані в Алмати книжки.</p>
<p>Вони також представили книгу прози казахського письменника Роллана Сейсенбаєва «Нічні голоси. День, коли обвалився світ», яка нещодавно вийшла в перекладі Олега Гончаренка та Сергія Дзюби українською мовою в Чернігові.</p>
<p>Тетяну Дзюбу називають Соломеєю української лірики. Її ніжна, зворушлива поезія вже встигла полюбитися і казахському читачу. За що її відзначено почесною державною нагородою – Срібною медаллю аль-Фарабі, якої удостоювалися всесвітньо відомі письменники, науковці, нобелівські лауреати та навіть президенти країн.</p>
<p>За поданням Міжнародної літературно-мистецької Академії України почесні медалі Абая (котрого в Казахстані шанують так, як у нас Тараса Шевченка) отримали знані письменники Василь Слапчук, Олег Гончаренко та Іван Корсак (його відзначено посмертно) – з України, Олена Жукова та Михайло Співак з Канади, Анатолій Аврутін з Білорусі та Олена Ананьєва з Німеччини. Їх нагороджено за визначну творчу діяльність.</p>
<p>Ярослав САВЧИН, письменник, перекладач</p>
<span class="simplefavorite-button preset" data-postid="71775" data-siteid="1" data-groupid="1" data-favoritecount="0" style="background-color:#1e73be;color:#ffffff;"><i class="sf-icon-like" style=""></i>Like</span><p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/poeziya-tetyany-dzyuby-zazvuchala-kazahskoyu-i-otrymala-najvyshhu-derzhavnu-nagorodu-tsiyeyi-krayiny.html">Поезія Тетяни Дзюби зазвучала казахською і отримала почесну нагороду цієї країни</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ukrreporter.com.ua/culture/poeziya-tetyany-dzyuby-zazvuchala-kazahskoyu-i-otrymala-najvyshhu-derzhavnu-nagorodu-tsiyeyi-krayiny.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
