<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Архивы Публічна бібліотека імені Лесі Українки * Український репортер</title>
	<atom:link href="https://ukrreporter.com.ua/tag/publichna-biblioteka-imeni-lesi-ukrayinky/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ukrreporter.com.ua/tag/publichna-biblioteka-imeni-lesi-ukrayinky</link>
	<description>Новини з України</description>
	<lastBuildDate>Sat, 10 Jun 2023 16:28:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>uk</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://ukrreporter.com.ua/wp-content/uploads/2016/11/Redaktsiya_avatar_1478696788.png</url>
	<title>Архивы Публічна бібліотека імені Лесі Українки * Український репортер</title>
	<link>https://ukrreporter.com.ua/tag/publichna-biblioteka-imeni-lesi-ukrayinky</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>У столичній Публічній бібліотеці імені Лесі Українки митці провели цікавий святковий захід</title>
		<link>https://ukrreporter.com.ua/culture/u-stolychnij-publichnij-bibliotetsi-imeni-lesi-ukrayinky-myttsi-provely-tsikavyj-svyatkovyj-zahid.html</link>
					<comments>https://ukrreporter.com.ua/culture/u-stolychnij-publichnij-bibliotetsi-imeni-lesi-ukrayinky-myttsi-provely-tsikavyj-svyatkovyj-zahid.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Редакція]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jun 2023 18:01:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Надбання республіки]]></category>
		<category><![CDATA[Київ]]></category>
		<category><![CDATA[Леся Королик]]></category>
		<category><![CDATA[Публічна бібліотека імені Лесі Українки]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ukrreporter.com.ua/?p=199754</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#8220;І хоч нещодавно відшумів День Києва, до міста каштанів хочеться повертатися знову і знову&#8221;, &#8211; розповідає Заслужена діячка естрадного мистецтва України, співачка, громадська активістка, волонтерка Леся Королик. Пані Леся повідомила про цікавий захід, що відбувся у столичній Публічній бібліотеці імені Лесі Українки, на який було запрошено багато цікавих гостей. &#8220;Цей храм книг зібрав високопрофесійних митців, викладачів, керівників, громадських діячів в одну творчу українську родину, тих, кому не байдужа доля України, тих, хто вкладав і продовжує вкладати всі свої зусилля у розвиток , популяризацію національних цінностей, цим самим примножуючи скарбницю української&#8230;</p>
<p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/u-stolychnij-publichnij-bibliotetsi-imeni-lesi-ukrayinky-myttsi-provely-tsikavyj-svyatkovyj-zahid.html">У столичній Публічній бібліотеці імені Лесі Українки митці провели цікавий святковий захід</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8220;І хоч нещодавно відшумів День Києва, до міста каштанів хочеться повертатися знову і знову&#8221;, &#8211; розповідає Заслужена діячка естрадного мистецтва України, співачка, громадська активістка, волонтерка Леся Королик.</strong></p>
<p>Пані Леся повідомила про цікавий захід, що відбувся у столичній Публічній бібліотеці імені Лесі Українки, на який було запрошено багато цікавих гостей.</p>
<p>&#8220;Цей храм книг зібрав високопрофесійних митців, викладачів, керівників, громадських діячів в одну творчу українську родину, тих, кому не байдужа доля України, тих, хто вкладав і продовжує вкладати всі свої зусилля у розвиток , популяризацію національних цінностей, цим самим примножуючи скарбницю української культури, &#8211; розповідає Леся Королик. &#8211; Серед учасників також були і члени журі Міжнародного мистецького перформансу &#8220;Ти у серці моїм, Україно!&#8221;. Організатор &#8211;  міський центр народної творчості та культурологічних досліджень Департаменту культури КМДА і культурно-просвітницька асоціація &#8220;Mist-IlPonte &#8220;(Італія). Модерувала голова оргкомітету Міжнародного мистецького перформансу &#8220;Ти у серці моїм, Україно!&#8221; Оксана Парфус та голова журі цього проєкту <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/spivachka-z-italiyi-lesya-korolyk-u-mene-duh-ukrayinskyj-i-ya-hodzhu-pid-pokrovom-materi-bozhoyi.html">Леся Королик.</a></p>
<p>Розпочали захід з хвилини мовчання, вшанувавши пам&#8217;ять загиблих Героїв, які захищади країну від рашистів. Було підведено підсумки Різдвяно-мистецького багатожанрового фестивалю-конкурсу <strong>&#8220;На різдвяні свята всі ся згуртуймо&#8221;</strong>. Отож кожний учасник та член журі, які прийшли на цю зустріч, мали змогу познайомитися один з одним та поділитися враженнями від фестивалю-конкурсу.</p>
<p><strong>На цю тему:</strong> <a href="https://ukrreporter.com.ua/suspilstvo/startuvav-rizdvyano-mystetskyj-bagatozhanrovyj-onlajn-festyval-konkurs-na-rizdvyani-svyata-vsi-sya-zgurtujmo.html">Стартував Різдвяно-мистецький багатожанровий онлайн фестиваль-конкурс “На Різдвяні свята всі ся згуртуймо!”</a></p>
<p>Кожен з присутніх поділився думками про досягнення на мистецькій ниві, про те, як російсько-українська війна вплинула на їхню творчість та як змінила пріоритети і змусила сьогодні цінувати найважливіше &#8211; життя. У виконанні Анатолія Демчука, Оксани Петрикової, Народного колективу театру &#8220;Ладоньки &#8221; (з якими я співала разом), Світлани Кас&#8217;яненко,Тетяни Мирошниченко Лариси Недін, Зої Ружин, Валентини Єфремової, Тамари Котелі, Тетяни Хом&#8217;як прозвучали пісні та поезії, написані до і під час війни.</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter wp-image-199764 size-full" src="https://ukrreporter.com.ua/wp-content/uploads/2023/06/349227832_159732956931393_3300388655414831358_n.jpg" alt="" width="800" height="800" srcset="https://ukrreporter.com.ua/wp-content/uploads/2023/06/349227832_159732956931393_3300388655414831358_n.jpg 800w, https://ukrreporter.com.ua/wp-content/uploads/2023/06/349227832_159732956931393_3300388655414831358_n-560x560.jpg 560w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
<p>Приємною несподіванкою для всіх були подарунки від Громадської організації &#8220;Федерація жінок за мир у всьому світі&#8221;, якими вони щедро обдарували членів журі та учасників фестивалю-конкурсу. А сумочки для телефонів та прикраси для жінок на волосся &#8211; стрічка-коса, яку власноруч гачком сплела пані Людмила Грабовенко, всіх приємно вразила і потішила. Це було щось надзвичайне! Всі були у захваті. На завершення свята-заходу у виконанні чарівної Оксани Петрикової прозвучала улюблена пісня &#8211; гімн Києва &#8220;Як тебе не любити, Києве мій!&#8221;.</p>
<p><strong>Читайте також:</strong> <a href="https://ukrreporter.com.ua/videogalereya/spivucha-ptashka-z-prykarpattya-nese-u-svit-ukrayinski-pisni-i-kulturu.html">Співуча “пташка” з Прикарпаття – Леся Королик – несе у світ українські пісні і культуру (+відео)</a></p>
<p>Ще більшої святковості додали вишиті рушники з власної колекції Зої Ружин, якими вона прикрасила залу бібліотеки. Ця жінка &#8211; справжня берегиня національних цінностей. Щиросердечно дякуємо їй. Від душі дякую всім, і кожному окремо, хто долучився до цього свята, щоб воно відбулося  і пройшло дуже гарно та велично. Безмежно вдячна Оксані Парфус, голові оргкомітету за чудову організацію цього заходу, членам журі за постійну підтримку моїх ідей, учасникам &#8211; за цікаве знайомство і подарунки, запрошеним гостям &#8211;  за те , що були з нами і духовно єдналися на культурно-мистецькій ниві. Як голова журі і від імені організаторів Міжнародного мистецького перформансу &#8220;Ти у серці моїм, Україно &#8221; окремо хочу подякувати пані Тетяні Коцебі та її громадській організації за підтримку фестивалю-конкурсу, за високі нагороди для учасників номінації &#8220;Найкраще виконання &#8220;Щедрика &#8220;, за щедрі дарунки для всіх присутніх на урочистому заході.</p>
<p>Щиро дякую колективу бібліотеки, директору Ользі Романюк та завідуючій Інні Івановій за допомогу в організації цього заходу, за гостинність.  Особливо прижмно, що під час заходу від Департаменту культури КМДА та Київського міського центру народної творчості та культурологічних досліджень мені, як голові журі, було вручено грамоту.  Анатолій Демчук від Українського Чорноморського Козацького війська вручив мені Універсал, Реєстрову Грамоту, службове посвідчення та нагородив Почесною грамотою.</p>
<p>Ми живемо у непростий для України і всіх нас час, дуже нелегко нам працювати в цих умовах на культурно-мистецькій та освітянській ниві. Але ми єднаємося, гуртуємося, підтримуємо один одного в наших проєктах, і ми на одній хвилі, а отже, ми усі живемо і творимо з любов’ю до України, для України і заради неї. Бажаю всім успіхів та нових здобутків, Україні &#8211; процвітання та розвитку! Разом ми &#8211; СИЛА! ТРИМАЙМОСЯ РАЗОМ! Тримаймо культурно-мистецький і освітянський стрій! Низький уклін і вдячність ЗСУ за ці можливості!&#8221;</p>
<p><img decoding="async" class="aligncenter wp-image-199757 size-full" src="https://ukrreporter.com.ua/wp-content/uploads/2023/06/svyato.jpg" alt="" width="730" height="784" /></p>
<span class="simplefavorite-button preset" data-postid="199754" data-siteid="1" data-groupid="1" data-favoritecount="1" style="background-color:#1e73be;color:#ffffff;"><i class="sf-icon-like" style=""></i>Like</span><p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/u-stolychnij-publichnij-bibliotetsi-imeni-lesi-ukrayinky-myttsi-provely-tsikavyj-svyatkovyj-zahid.html">У столичній Публічній бібліотеці імені Лесі Українки митці провели цікавий святковий захід</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ukrreporter.com.ua/culture/u-stolychnij-publichnij-bibliotetsi-imeni-lesi-ukrayinky-myttsi-provely-tsikavyj-svyatkovyj-zahid.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Проєкт “Польська полиця”: Публічній бібліотеці імені Лесі Українки передали 40 книжок польських авторів</title>
		<link>https://ukrreporter.com.ua/culture/proyekt-polska-polytsya-publichnij-bibliotetsi-imeni-lesi-ukrayinky-peredaly-40-knyzhok-polskyh-avtoriv.html</link>
					<comments>https://ukrreporter.com.ua/culture/proyekt-polska-polytsya-publichnij-bibliotetsi-imeni-lesi-ukrayinky-peredaly-40-knyzhok-polskyh-avtoriv.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Редакція]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 May 2021 06:57:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Історія]]></category>
		<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Польща]]></category>
		<category><![CDATA[Публічна бібліотека імені Лесі Українки]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ukrreporter.com.ua/?p=150283</guid>

					<description><![CDATA[<p>Керівниця відділу з питань науково-освітньої співпраці посольства Республіки Польща в Україні Ева Матушек-Загата в межах реалізації проєкту “Польська полиця” передала Публічній бібліотеці імені Лесі Українки 40 книжок польських авторів польською мовою та в перекладі українською. Ініціатива спрямована на створення доступу до польської літератури в українських публічних бібліотеках. Проєкт Інституту книги, який фінансується Міністерством культури, національної спадщини та спорту, реалізується Посольством Республіки Польща у Києві за підтримки Міжнародного Товариства Польських Підприємців в Україні та Фонду «Допомога полякам на Сході». Місією Інституту  книги, серед іншого, є популяризація польської літератури у світі. Проєкт&#8230;</p>
<p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/proyekt-polska-polytsya-publichnij-bibliotetsi-imeni-lesi-ukrayinky-peredaly-40-knyzhok-polskyh-avtoriv.html">Проєкт “Польська полиця”: Публічній бібліотеці імені Лесі Українки передали 40 книжок польських авторів</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Керівниця відділу з питань науково-освітньої співпраці посольства Республіки Польща в Україні Ева Матушек-Загата в межах реалізації проєкту “Польська полиця” передала Публічній бібліотеці імені Лесі Українки 40 книжок польських авторів польською мовою та в перекладі українською.</strong></p>
<p>Ініціатива спрямована на створення доступу до польської літератури в українських публічних бібліотеках. Проєкт Інституту книги, який фінансується Міністерством культури, національної спадщини та спорту, реалізується <a href="https://www.facebook.com/PolishEmbassyKyiv">Посольством Республіки Польща у Києві</a> за підтримки Міжнародного Товариства Польських Підприємців в Україні та Фонду «Допомога полякам на Сході».</p>
<p>Місією Інституту  книги, серед іншого, є популяризація польської літератури у світі. Проєкт “Польська полиця” має особливе значення в цій справі, оскільки саме через публічні бібліотеки польська книга потрапляє до читачів усього світу.</p>
<p><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-150288" src="https://ukrreporter.com.ua/wp-content/uploads/2021/05/Biblioteka.jpg" alt="" width="628" height="785" /></p>
<p>До участі у проєкті включено 26 бібліотек з різних регіонівУкраїни, переважно зі сходу та центру країни.</p>
<p>У бібліотеці, у її відділі літератури іноземними мовами, що на Русанівці за адресою бульвар І. Шамо 2/7, невдовзі відкриється окрема полиця. Записи книжок, представлених на ній, в електронному каталозітматимуть спеціальну позначку &#8220;польська полиця&#8221;, за якою їх буде легко віднайти. У відділі літератури іноземними мовами є чимала добірка книжок польською мовою, перелік яких можна побачити, перейшовши в електронний каталог бібліотеки за цим<a href="http://ecatalog.kiev.ua/F/BXE755KDBD4Y2PIL4283F6NV55TG3TS3FIGFBMSNK7R5VLDT69-01552?func=short-0&amp;set_number=086177&amp;fbclid=IwAR3h0IzxQ3HwbdxMIn6mq8fGnML3SDUxnrZijbzyeUgSrZ0Jmz67-Eipbr0"> лінком.</a></p>
<p>До «Польської полиці» відібрано переклади українською мовою польської класичної та сучасної літератури для дорослих та молодших читачів (зокрема «Лялька» Б. Пруса, «Магазини кориці» Б. Шульца , «Знахар» Т. Доленги-Мостович, «Книги Якова» О. Токарчук, «Крига» Я. Дукая, «Лопушане поле» К. Ририх або молодіжна серія Р. Косика та А. Стельмашик), а також книги польською мовою, представлені Інститутом книги в актуальному виданні каталогу «New Booksfrom Poland» (зокрема «Baśń o wężowym sercu albo wtóre słowo o Jakóbie Szeli» R.Raka, «Zimowla» D. Słowik, «Nieradość» P. Sołtysa, «Wyrwa» W. Chmielarzaczy «Klęska imperium zła. Rok 1920» A. Nowaka).</p>
<p>Проєкт «Польська полиця», започаткований у 2017 році у Великобританії, має на меті охопити читачів – як зарубіжжя, так і польських – у різних країнах світу через місцеві публічні бібліотеки, пропагуючи знання про Польщу, польську культуру та історію, а також формування позитивного образу Польщі. У 2019 році «польські полиці» з’явились у бібліотеках нью-йоркського Брукліна та Філадельфії. Україна – третя країна, де Інститут книги реалізує проєкт у співпраці з польською дипломатією та місцевими громадськими партнерами та самоврядуванням.</p>
<p><a href="https://www.facebook.com/LUkLibrary/">Бібліотека</a> щиро дякує Посольству Республіки Польща в Україні за цю чудову ініціативу. Знання елементів культури інших країн веде до розуміння й оцінки своєї культури та взаємозбагачення культур.</p>
<p><strong>До цієї новини додамо й такий факт.</strong></p>
<p>11 травня 2021 року Посол Республіки Польща в Україні Бартош Ціхоцький під час візиту відкрив українську версію проєкту &#8220;Польська полиця&#8221; у Херсонській обласній універсальній науковій бібліотеці.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-150289 size-large" src="https://ukrreporter.com.ua/wp-content/uploads/2021/05/bibliotek_pol-360x450.jpg" alt="" width="360" height="450" /></p>
<p>Польська література, безперечно, славиться постійним зацікавленням у світі. Українська едиція «Польської полиці» &#8211; це відповідь на очікування українських читачів. Сьогодні передаємо книги як польських класиків, так і сучасних письменників, які збагатили світову літературу,сказав Посол Бартош Ціхоцький під час відкриття проекту, інформує <a href="https://www.gov.pl/web/ukraina-uk/polskapolkaua?fbclid=IwAR1aXwZX9vRc3ZuvYWEUCbLqcgP4oNvTHhXFgiQCniNEOPhGhVUOt1RrnK8">сайт Республіки Польща.</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<span class="simplefavorite-button preset" data-postid="150283" data-siteid="1" data-groupid="1" data-favoritecount="0" style="background-color:#1e73be;color:#ffffff;"><i class="sf-icon-like" style=""></i>Like</span><p>Сообщение <a href="https://ukrreporter.com.ua/culture/proyekt-polska-polytsya-publichnij-bibliotetsi-imeni-lesi-ukrayinky-peredaly-40-knyzhok-polskyh-avtoriv.html">Проєкт “Польська полиця”: Публічній бібліотеці імені Лесі Українки передали 40 книжок польських авторів</a> появились сначала на <a href="https://ukrreporter.com.ua">Український репортер</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ukrreporter.com.ua/culture/proyekt-polska-polytsya-publichnij-bibliotetsi-imeni-lesi-ukrayinky-peredaly-40-knyzhok-polskyh-avtoriv.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
