Дві третини ефіру – українською. На телебаченні діють нові мовні квоти

Сьогодні набув чинності Закон №5313 “Про внесення змін до деяких законів України щодо мови аудіовізуальних (електронних) засобів масової інформації”, який зобов’язує загальнонаціональні телеканали транслювати не менше 75% ефіру державною мовою. Його опублікували в офіційній газеті Верховної Ради “Голос України” 13 червня, і рівно через 4 місяці він набув чинності.

Документ передбачає, що в загальному тижневому обсязі мовлення телерадіоорганізацій загальнонаціональної категорії мовлення передачі та (або) фільми, виконані державною мовою, мають становити не менше 75 відсотків у кожному з проміжків часу між 07:00 та 18:00 і між 18:00 та 22:00. Регіональні та місцеві телекомпанії мають ефірити державною мовою 60% часу.

Телекомпанії, які відповідно до ліцензії мовлять мовами корінних народів України, мають забезпечити сумарний тижневий обсяг телемовлення українською мовою і мовою корінних народів в обсязі не менше 75%, при цьому не менше 30% – державною мовою.

Телерадіоорганізації мають забезпечити частку новин українською мовою – 75% у кожному з проміжків часу з 7:00 до 18:00 та з 18:00 до 22:00.

Передача вважається виконаною українською мовою, якщо всі виступи дикторів (ведучих) передачі виконані виключно українською мовою.

Телекомпанії, які транслюють фільми або передачі, які не є їхнім власним продуктом, мають це робити виключно державною мовою. Виняток – фільми і передачі (крім дитячих і анімаційних), створені до 1 серпня 1991 року. Фільми і передачі, виконані не українською мовою, мають бути субтитровані.

Водночас допускається використання без дублювання і озвучення українською мовою:

  • репортажів з місць подій (крім мови репортерів);
  • виступів, інтерв’ю, коментарів запрошених учасників (гостей, експертів, героїв сюжетів) у передачах будь-якого змісту;
  • музичних творів з текстом (пісень), які є частиною передачі не музичного жанру та використані лише як звуковий супровід;
  • музичних кліпів;
  • будь-яких творів, виступів, виконань тощо кримськотатарською мовою.

Квоти не застосовують до:

  • телекомпаній іноземного мовлення;
  • телекомпаній, які транслюють науково-просвітительські передачі офіційними мовами ЄС;
  • телерадіокомпаній, які здійснюють радіомовлення;
  • телеканалів, освітні програми яких спрямовані виключно на вивчення іноземних мов.

За порушення цих вимог телерадіокомпанія оплачує штраф у розмірі 5% загальної суми ліцензійного збору.

Like

Рост

Журналіст “Українського репортера”


Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *